हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं खाता

Adicionado por Ramesh Mehta em Sábado, 29/09/2018 - 13:35

Traduções idiomáticas de "हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं..."

Vêneto
In casa del scarpèr 'i ga le scarpe rote
Explicações:
Alemão
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe
Espanhol
En casa del herrero, cuchillo de palo
Explicações:
Espanhol
En la casa del herrero, el cuchillo es de palo
Explicações:
Espanhol #1, #2
Francês
C'est le cordonnier qui est le plus mal chaussé
Explicações:
Francês
Le cordonnier est toujours le plus mal chaussé
Explicações:
Hindi
दीये तले अन्धेरा
Explicações:
Hindi
दूसरों को नसीहत खुद मियॉँ फ़ज़ीहत
Explicações:
Inglês
The shoemaker's son always goes barefoot.
Explicações:
Chinês, Inglês #1, #2
Persa
كوزه گر از كوزه شكسته آب مي خورد
Explicações:
Polonês
Szewc bez butów chodzi.
Russo
Сапожник без сапог
Explicações:
Russo #1, #2
Sardo (dialetos do Norte)
In domu de ferreri, schironi de linna
Explicações:
Turco
terzi kendi söküğünü dikemez
Explicações:
Árabe
باب النجار مخلع
Explicações:

O que significa "हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं..."?

Hindi

A confectioner does not eat his own sweets

A skilled worker just too busy doing paid work.

Explicado por Ramesh MehtaRamesh Mehta em Sábado, 29/09/2018 - 13:35
Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta