A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Si tu as donné

Si tu as donné au monde une partie de toi, tu n’as pas vécu en vain! – Emil Dimitrov
 
Si tu as donné à l’affamé,
même une miette de pain de ton pain,
Si tu as donné au chémineau
même une étincelle de ton feu.
Si tu as donné à ta chère
de ton coeur.
Si tu as donné aux inconnus
de la vie de toi-même,
Si tu as donné, si tu as donné,
Si tu as donné de toi,
Tu n’as pas vécu, tu n’as pas vécu en vain.
 
Personne ne peut te priver de l’amour,
de l’amour des gens.
Personne ne peut te priver de l’amour,
de l’amour envers les gens.
Et personne et rien ne te privera de ta foi,
de ta foi en eux.
 
Oh vérité, tu tardes parfois,
Mais tu viens toujours, tu viens chez nous.
 
Si tu as pris de la gloire de quelqu’un d’autre,
même une particule.
Si tu as entendu la mensonge
et tu la répètes
même une seconde.
Si tu es ennemie à l’ignoble,
mais tu l’écoutes
même une seule fois.
Si tu as mangé du pain d’un ami,
mais tu l’oublies.
 
Est-ce que tu devais naitre du tout?
 
Personne ne peut te priver de l’amour,
de l’amour des gens.
Personne ne peut te priver de l’amour,
de l’amour envers les gens.
Et personne et rien ne te privera de ta foi,
de ta foi en eux.
 
Texte: Ilya Veltchev
Musique: Emil Dimitrov
 
Letras originais

Ако си дал

Clique para ver a letra original (Búlgaro)

Comentários