Aegis - Ikaw ( Tradução para Inglês)

Tradução para Inglês

You

The waves in the sea are voices
Your heart and your mind are a melody
 
Like a dream out of paradise (1)
You, oh you
Oh your love is so captivating
You, oh you
 
The waters of the brook ran dry
The torch lit up everything
 
Oh your love is so captivating
You, oh you
Like a dream out of paradise
You, oh you
 
(SOLO)
 
The waves in the sea are voices
 
Like a dream out of paradise
You, oh you
Oh your love is so captivating
You, oh you
 
You, oh you
 
You, oh you
 
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)
Adicionado por SaintMark em Segunda-feira, 23/07/2018 - 15:47
Comentários do autor:

TL mine.
-------------------------
(1) lit: like a dream lifting me up to heaven

Filipino/Tagalog

Ikaw

"Ikaw" está nas coleções:
Aegis: Maiores 3
Ver também
Comentários
Marco Pogi    Segunda-feira, 23/07/2018 - 19:23

(Panaginip)1 (hanggang)2 (langit)3 : 1) Dream 2) till / up to 3) heaven/s

Awesome job on the translation!!

SaintMark    Terça-feira, 24/07/2018 - 05:11

thanks for the explanation, i left a footnote with your explanation. when translating i sometimes don't find the most pleasing words, like a computer trying to convert one file system to another at high speed. so some songs need a little touch-up afterwards Regular smile