-
Ima li dan za nas → Transliteração
✕
Transliteração
Има ли дан за нас
Празан је град, а у души си ти.
Тужно пас ме гледа.
Сачувај бар један кофер за сне,
а ја срце не дам.
Понос је зид, к'о да покуца сад.
Тешко је кад молиш.
Свака је ријеч нова пјесма за нас,
а још увијек те волим.
Има ли дан за нас.
Да откријем зашто сам жив.
Да бацим вео туге и зла.
Да потпишем да сам ја крив.
Прошлости!
Нестаје дах, врата отвараш ти.
Очима те лажем.
Пожелим да све је исто к'о пре,
шта да кажем.
Празан је град, а у души си ти.
Тужно пас ме гледа.
Сачувај бар један кофер за сне,
а ја срце не дам.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 1 vez
Adicionado por Katerina Proeski em 2015-07-23
✕
Toše Proeski: 3 mais populares
1. | Igra bez granica |
2. | Зајди, зајди (Zajdi, zajdi) |
3. | Bože brani je od zla |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Al' volim te u inat ljudima
Papel: Expert
Contribuição:345 traduções, 125 transliterações
, 37 músicas, recebeu 1372 agradecimento(s), resolveu 14 solicitações ajudou 14 membros, adicionou 1 expressões
, explicou 4 expressões, deixou 90 comentários
Página pessoal: http://www.dailymotion.com/katerinaproeski
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Inglês, fluente em: Turco, intermediate Macedônio, beginner Bósnio, Croata, Montenegrino , Sérvio