Io e te ( Tradução para Polonês)

Italiano
Italiano
A A

Io e te

Svegliarsi un giorno
io e te
in mezzo a un prato
io e te
e far l'amore
io e te
e addormentarsi
tra gli alberi.
 
Dopo l'amore
io e te
saremo liberi
io e te
di dirci addio
o incominciare un'altra vita
quella vita che tu non vuoi più.
 
La verità
è in fondo agli occhi tuoi
la vita mia
è negli occhi tuoi.
Io penso a te
ma è inutile,
tu ami un altro ormai
e un'altra vita
fiorisce già
fra le tue mani.
 
Svegliarsi un giorno
io e te
in mezzo a un prato
io e te
e far l'amore
io e te
e addormentarsi
tra gli alberi.
 
Adesso vai per la tua strada,
io resto qui
a morire,
vattene da me.
Amore, addio.
 
Adicionado por Trofin MarianaTrofin Mariana em Terça-feira, 20/03/2018 - 17:36
Última edição feita por Trofin MarianaTrofin Mariana em Quinta-feira, 15/07/2021 - 15:16
Tradução para PolonêsPolonês
Alinhar parágrafos

Ja i ty

Obudzić się kiedyś,
ja i ty,
pośrodku łąki,
ja i ty,
i kochać się,
ja i ty,
i zasnąć
wśród drzew.
 
Po [akcie] miłości,
ja i ty,
będziemy mieć wybór1,
ja i ty,
czy się pożegnać,
czy rozpocząć nowe życie,
to życie, którego ty już nie chcesz.
 
Prawda
jest w głębi twych oczu;
moje życie
jest w twych oczach.
Myślę o tobie,
ale na próżno;
ty już kochasz innego
i inne życie
rozkwita już
w twoich dłoniach.
 
Obudzić się kiedyś,
ja i ty,
pośrodku łąki,
ja i ty,
i kochać się,
ja i ty,
i zasnąć
wśród drzew.
 
Teraz idź swoją drogą.
Ja pozostanę tu,
by umrzeć.
Odejdź ode mnie.
Żegnaj, kochanie.
 
  • 1. dosł. „będziemy wolni”
Obrigado!
thanked 8 times
Adicionado por AzaliaAzalia em Quarta-feira, 16/06/2021 - 19:01
Massimo Ranieri: 3 mais populares
Comentários
Read about music throughout history