Flëur - Ispolinskie chornye grify (Исполинские чёрные грифы) (Transliteração)

Transliteração

Ispolinskie chornye grify

Ya stoyu odna nad obryvom
I smotryu v kholodnuyu bezdnu,
Ya uzhe vizhu ostrye kamni na dne...
 
Nado mnoy sguschayutsya teni,
Ispolinskie chornye grify,
Te, chto zorko sledyat za dvizheniem tiomnykh planet
 
Pozovi menya, ostanovi menya,
Ne day stat' mne zhertvoy obezumevshikh ptits
Spasi menya i unesi menya,
I bol'she ne davay smotret' mne vniz
 
Slishkom medlenno tyanetsya vremya,
Ya boyus' ne dozhdat'sya rassveta,
Da i chto on izmenit, esli temno vnutri...
 
Bezotvetno kholodnye kamni,
Nenasytno kovarnye grify
Budut zhadno klevat' moye serdtse do samoy zari
 
Naydi menya, osvobodi menya,
Ot lap i ot kryl'ev obezumevshikh ptits
Prikroy menya i uspokoy menya,
I bol'she ne davay smotret' mne vniz
 
Sredi svetlykh nebesnykh svodov,
Sredi tiomnykh bezzhiznennykh ulits
Est' li v mire khot' kto-to, chtoby vsio eto ostanovil...
 
Osuzhday menya, esli khochesh',
Ya bezmerno ustala ot boli,
I mne prosto khotelos' uslyshat' slova lyubvi
 
Naydi menya, osvobodi menya,
Moi mysli - staya obezumevshikh ptits.
Poymi menya, obnimi menya
I bol'she ne davay smotret' mne vniz.
 
Adicionado por Dogvillan em Quarta-feira, 20/06/2012 - 08:29
5
Seus pontos: None Média: 5 (1 vote)
Russo

Ispolinskie chornye grify (Исполинские чёрные грифы)

Mais traduções de "Ispolinskie chornye ..."
TransliteraçãoDogvillan
5
Ver também
Comentários
AN60SH    Segunda-feira, 27/08/2012 - 14:57
5

Привет,
Не знаю пользы, дублёж алфавита...
сгущаются -- sgushchayutsya = sguschayutsya = sgutchayutsya???
Обнимательно к "Ё":
чёрные -- chyernye = chyornyo!!!
тёмных -- tyemnykh = tyomnykh!!!
моё -- moye = moyo!!!
Успехов