Îți mulțumesc ( Tradução para Alemão)

Advertisements
Romeno

Îți mulțumesc

Știi prea bine, știi
Că eu zi de zi
Mă gândesc la tine și îmi e de-ajuns.
Nu îți cer nimic,
Nu-ți trimit în plic
Vreo scrisoare pentru care n-ai nici un raspuns.
 
Nu-ncerc să-ți vorbesc,
Nu te urmăresc,
Sper că niciodată nu te deranjez
Dacă uneori,
Pân' la primii zori,
Îndrăznesc să te visez.
 
Îți mulțumesc că mi-ai permis
Să mă gândesc la tine, să te port în vis.
Îți mulțumesc noapte și zi
Că am la cine mă gândi.
 
Îți mulțumesc c-ai acceptat,
Când strâng în brațe perna, să fii implicat.
Îți mulțumesc, findcă exiști
Și ochii mei nu mai sunt triști.
 
Știi prea bine, știi
Că eu zi de zi
Mă gândesc la tine și îmi e de-ajuns.
Nu îți cer nimic,
Nu-ți trimit în plic,
Vreo scrisoare pentru care n-ai nici un raspuns.
 
Nu-ncerc să-ți vorbesc,
Nu te urmăresc,
Sper că niciodată nu te deranjez
Dacă uneori,
Pân' la primii zori,
Îndrăznesc să te visez.
 
Îți mulțumesc că mi-ai permis
Să mă gândesc la tine, să te port în vis.
Îți multumesc noapte și zi
Că am la cine mă gândi.
 
Îți mulțumesc c-ai acceptat,
Când strâng în brațe perna, să fii implicat.
Îți mulțumesc, findcă exiști
Și ochii mei nu mai sunt triști.
 
Îți mulțumesc noapte și zi
Că am la cine mă gândi.
 
Îți mulțumesc că mi-ai permis
Să mă gândesc la tine, să te port în vis.
Îți mulțumesc noapte și zi
Că am la cine mă gândi.
 
Adicionado por liana2010liana2010 em Sexta-feira, 08/04/2011 - 06:43
Última edição feita por OndagordantoOndagordanto em Terça-feira, 20/11/2018 - 23:02
Tradução para AlemãoAlemão
Alinhar parágrafos
A A

Ich danke dir.

Du weißt es viel zu gut,
dass ich Tag für Tag,
an dich denke.
Und es reicht mir,
ich verlange dir nichts.
Ich schicke dir keinen Brief,
im Umschlag für den du keine
Antwort hast.
Ich versuche nicht mit dir zu sprechen, ich verfolge dich nicht.
Ich hoffe dass ich dich niemals störe
wenn ich ich es manchmal wage, bis zum ersten Morgengrauen von dir zu träumen.
 
Ich danke dir dass du es mir erlaubt hast an dich zu denken, dich in meinen Träumen bei mir zu haben.
Ich danke dir, nachts und am Tag dass ich habe an wen zu denken.
Ich danke dir, dass du es zulässt mit einbezogen zu sein wenn ich das Kissen umarme.
Ich danke dir dass es dich gibt und meine Augen nicht mehr traurig sind.
 
la la la
 
Adicionado por TarunaTaruna em Sábado, 05/11/2011 - 15:03
Adicionado em resposta ao pedido de holgerholger
Mais traduções de "Îți mulțumesc"
Alemão Taruna
Comentários
turcaninturcanin    Quarta-feira, 11/01/2012 - 03:54

Îţi mulţumesc noapte şi zi=Ich danke dir Tag und Nacht