Mine MineChinês, Inglês, Hokkien taiwanês Wow! (2011) | Inglês
|
MojitoChinês | Inglês Francês Russo
|
Now You See MeChinês, Inglês Jay Chou's Bedtime Stories (2016) | Inglês
|
TryChinês, Inglês 電影「功夫熊貓3」中文主題曲 [Kung Fu Panda 3] (2016) | |
一口氣全唸對 [One Breath] (Yī kǒuqì quán niàn duì)Chinês Aiyo, Not Bad (2014) | |
一路向北 [All the Way North] (Yī lù xiàng běi)Chinês November's Chopin (2005) | Inglês #1 #2
|
一點點 [A Little Bit] (Yī diǎn diǎn)Chinês Jay Chou's Bedtime Stories (2016) | |
七里香 (Qi Li Xiang)Chinês | |
三年二班 [Class 3-2] (Sān nián èr bān)Chinês Yeh Hui Mei (2003) | Inglês
|
上海 一九四三 (Shanghai 1943)Chinês Fantasy (2001) | Inglês
|
不爱我就拉倒 [If You Don’t Love Me, It’s Fine] (Bù ài wǒ jiù lādǎo)Chinês If You Don’t Love Me, It’s Fine | Inglês Grego Transliteração
|
不能说的秘密 (Secret)Chinês | Inglês Transliteração
|
不該 [Shouldn't Be] (Bùgāi)Chinês 周杰倫的床邊故事 | Inglês Transliteração
|
世界未末日 (Shì jiè wèi mò rì)Chinês The Era | Inglês
|
东风破 (East Wind Breaks)Chinês | Inglês Transliteração
|
亂舞春秋 [Chaotic Dance] (Luàn wǔ chūnqiū)Chinês 七里香 (Qīlǐxiāng) | Inglês
|
以父之名 (Yi Fu Zhi Ming)Chinês | Inglês #1 #2 Transliteração
|
伊斯坦堡 (Yī sī tǎn bǎo) [Istanbul]Chinês 周杰倫同名專輯 (2000) | Inglês
|
你好嗎 [How Are You] (Nǐ hǎo ma)Chinês Wow! (2011) | Inglês
|
你比從前快樂 (Nǐ bǐ cóngqián kuàilè) [You Are Happier Than Before]Chinês Fantasy (2001) | |
倒影 (Dàuyǐng)Chinês | |
傲艺 (Aòyì)Chinês | Inglês Transliteração
|
傻笑 [Smile] (Shǎ xiào)Chinês Opus 12 (2012) | Inglês
|
免費教學錄影帶 (Miǎnfèi jiào xué lùyǐng dài) [Free Tutorial Video]Chinês The Era (2010) | Inglês
|
公主病 (Gōng zhǔ bìng) Princess SyndromeChinês Wow! (2011) | Inglês
|
公公偏頭痛 (Eunuch with a Headache)Chinês | Inglês Transliteração
|
分裂 (Fēn liè) [Split]Chinês The Eight Dimensions (2002) | Inglês
|
前世情人 [Lover From Previous Life] (Qián shì qíng rén)Chinês Jay Chou's Bedtime Stories (2016) | Inglês
|
千里之外 (Far Away)Chinês | Inglês Transliteração
|
半島鐵盒 (Bàn dǎo tiě hé) [Peninsula Ironbox]Chinês The Eight Dimensions (2002) | Inglês
|
半獸人 (Ban Shou Ren)Chinês Eight Dimensions (八度空間) | Inglês Transliteração
|
印地安老斑鳩 (Yìn dì ān lǎo bān jiū) [(Ancient Indian Turtledove]Chinês Jay (2000) | |
反方向的鐘 (Fǎn fāngxiàng de zhōng) [Counter-clockwise Clock]Chinês 杰倫 (Jay) | Inglês Transliteração
|
可愛女人 (Kě ài nǚ rén) (Adorable Lady)Chinês | Inglês Transliteração
|
同一種調調 (Tóng yī zhǒng diào diao) [Same Tone]Chinês Yeh Hui Mei (2003) | |
告白氣球 (Love Confession)Chinês 周杰倫的床邊故事/ Jay Chou's Bedtime Stories | |
周大俠 (Zhōu dà xiá) [Master Chou]Chinês 【功夫灌籃 電影主題曲】(2007) | Russo
|
哪裡都是你 (Nǎlǐ dōu shì nǐ) [You are everywhere]Chinês Opus 12 (2012) | Inglês
|
喬克叔叔 (Qiáo kè shū shu) [Uncle Joker]Chinês Capricorn (2008) | |
嘻哈空姐 [Hip-hop Flight Attendant] (Xī hā kōng jiě)Chinês The Era (2010) | Inglês
|
四季列車 (Sì jì liè chē) [Four Seasons Train]Chinês Opus 12 (2012) | Inglês
|
四面楚歌 (Sì miàn chǔ gē) SurroundedChinês, Coreano November's Chopin (2005) | |
回到過去 (Huí dào guò qù)Chinês The Eight Dimensions | Inglês
|
困獸之鬥 (Kùn shòu zhī dòu) [Struggle] Chinês Common Jasmin Orange | Inglês
|
園遊會 (Yuán yóu huì) [Fun Fair]Chinês Common Jasmin Orange (2004) | Inglês
|
土耳其冰淇淋 (Tǔ ěr qí bīng qí lín)Chinês Jay Chou's Bedtime Stories (2016) | Inglês
|
外婆 [Grandma] (Wài pó)Chinês Common Jasmin Orange (2004) | |
夜曲 (Ye Qu)Chinês November's Chopin (十一月的蕭邦) | Inglês Transliteração
|
夜曲 + 竊愛 (yè qū + qiè ài)Chinês 周杰倫地表最強世界巡迴演唱會 (2019) | |
夜的第七章 [Chapter Seven] (Yè de dì qī zhāng)Chinês Still Fantasy (2006) | Inglês #1 #2 Alemão
|
夢想啟動 (Mèng xiǎng qǐ dòng)Chinês Opus 12 (2012) | |
大笨钟 (Big Ben)Chinês | Inglês Transliteração
|
天台 (tiān tái)Chinês 天台電影原聲帶 | |
天台的月光 (Tiān tái de yuè guāng) [Moonlight on Rooftop]Chinês The Rooftop (2013) | |
天地一鬥 (Spark)Chinês, Inglês The Crew (2011) | |
天涯過客 [Passer-by] (Tiān yá guò kè)Chinês Aiyo, Not Bad (2014) | Inglês
|
她的睫毛 (Tā de jié máo) [Her Eyelashes]Chinês Yeh Hui Mei (2003) | |
好久不見 (Hǎo jiǔ bù jiàn)Chinês, Hokkien taiwanês 跨時代 The Era (2010) | |
妳聽得到 (Nǎi tīng dé dào) [You Hear Me]Chinês 葉惠美 (Yeh Hui Mei) (2003) | Inglês
|
威廉古堡 (Wēilián gǔ bǎo) [William Castle]Chinês Fantasy (2001) | Inglês
|
娘子 (Niangzi)Chinês | Inglês Transliteração
|
安静 (Anjing)Chinês Fantasy | |
完美主義 [Wánměi zhǔyì] (Perfectionism)Chinês 杰倫 (Jay) | Inglês Transliteração
|
將軍 (Jiang Jun)Chinês Qi Li Xiang (七里香) | Inglês Transliteração
|
對不起 [Sorry] (Duìbuqǐ)Chinês 范特西 (Fantasy) | |
床邊故事 [Bedtime Stories] (Chuáng biān gù shì)Chinês Jay Chou's Bedtime Stories (2016) | Inglês
|
彩虹 (Caihong)Chinês | Inglês Transliteração
|
心雨 [Rainy Mood] (Xīn yǔ)Chinês 依然范特西 Still Fantasy (2006) | Inglês Francês
|
忍者 (Nin ja)Chinês, Japonês Fantasy (2001) | |
怎麼了 (What's Wrong)Chinês | Inglês Transliteração
|
愛你沒差 (Ài nǐ méi chà) [Love you, no matter what]Chinês Opus 12 (2012) | Inglês
|
愛在西元前 (Ài zài xī yuán qián) [Love before BC]Chinês Fantasy (2001) | Inglês
|
愛情廢柴 (Failure at love)Chinês | Inglês Transliteração
|
愛情懸崖 ( Ài qíng xuán yá) [Cliff]Chinês Yeh Hui Mei (2003) | Inglês
|
愛的飛行日記 (Ài de fēixíng rì jì) [Diary of Love]Chinês The Era | |
懦夫 (Coward)Chinês Yeh Hui Mei | |
我不配 (Wo Bu Pei)Chinês On the Run (我很忙) | Inglês Transliteração
|
我是如此相信 (Wǒshì Rúcǐ Shiāngshìn)Chinês 最偉大的作品 | |
我的地盤 (Wǒ dì dì pán) [My Territory]Chinês Common Jasmin Orange (2004) | Inglês
|
我落淚 情緒零碎 (Wǒ luò lèi qíng xù líng suì) [Tears of Scattered Emotion]Chinês The Era (20100 | Inglês
|
我要夏天 (Wǒ yào xià tiān) [I Want Summer]Chinês Aiyo, Not Bad (2014) | |
手寫的從前 ((Handwritten Past))Chinês Aiyo, Not Bad (哎喲,不錯哦) | Inglês Transliteração
|
手語 (Shǒu yǔ) [Sign Language]Chinês Opus 12 (2012) | |
扯 (Chě) [Pull Apart]Chinês On The Run! (2007) | |
擱淺 [Step Aside] (Gē qiǎn)Chinês 七里香 (Qī lǐ xiāng) [Common Jasmin Orange (2004)] | Inglês
|
斷了的弦 (Duàn le de xián) [Broken String]Chinês Hidden Track (2003) | |
无双 (Incomparable)Chinês On The Run (2007) | Inglês Transliteração Vietnamita
|
明明就 (Ming Ming Jiu)Chinês | Inglês Transliteração
|
星晴 (Xīng qíng) [Starry Mood]Chinês | Inglês Transliteração
|
時光機 (Shí guāng jī) [Time Machine]Chinês Capricorn (2008) | Inglês
|
晴天 (Qing Tian)Chinês | |
暗號 (Àn hào) [Secret Sign]Chinês The Eight Dimensions (2002) | |
最偉大的作品 (Zuìwěidà de Zuòpǐn)Chinês 最偉大的作品 | Inglês
|
最後的戰役 (Zuihou de Zhanyi)Chinês Eight Dimensions (八度空間) | Inglês Transliteração
|
最长的电影 (Zui Chang De Dianying)Chinês On The Run (2007) | Inglês Transliteração
|
本草綱目 [Chinese Herbal Manual] (Běncǎo gāngmù)Chinês Still Fantasy | Inglês
|
枫 (Feng)Chinês | |
梯田 (Titian)Chinês Ye Huimei (葉惠美) (2003) | Inglês Transliteração
|
止戰之殤 (Zhǐ zhàn zhī shāng) [Wounds of War]Chinês Common Jasmin Orange (2004) | Inglês Alemão
|
比較大的大提琴 (Bǐjiào dà de dàtíqín) [A Larger Cello]Chinês Opus 12 (2012) | |
水手怕水 (Shuǐ shǒu pà shuǐ) [Sailor Afraid of Water]Chinês Wow! (2011) | Inglês
|
流浪詩人 (Liú làng shī rén)Chinês, Hokkien taiwanês Capricorn (2008) | Transliteração
|
浪漫手機 (Làng màn shǒu jī) [Romantic Cellphone]Chinês November's Chopin (2005) | |
火車叨位去 (Hue tshia do ui khi)Hokkien taiwanês Eight Dimensions (八度空間) | Inglês Transliteração Chinês
|
烏克麗麗 (Ukulele)Chinês Opus 12 (2012) | Inglês
|
烟花易冷 (Yanhua Yi Leng)Chinês 跨時代 | Inglês #1 #2 Transliteração
|
爸,我回來了 (Ba, Wo Hui Lai Le)Chinês Fantasy (范特西) | Inglês Russo Transliteração
|
爺爺泡的茶 (Yé yé pào de chá) [Grandpa's Tea]Chinês The Eight Dimensions (2002) | |
牛仔很忙 (Niú zǎi hěn máng)Chinês, Hokkien taiwanês On The Run! (2007) | |
珊瑚海 (Shānhú Hǎi)Chinês November's Chopin (十一月的蕭邦) | Inglês Transliteração
|
琴傷 (Qín shāng)Chinês 驚嘆號 | |
甜甜的 (Tián tián de) [Sweet]Chinês On The Run! (2007) | Inglês
|
療傷燒肉粽 (Liáo shāng shāo ròu zòng) [Healing Rice Dumpling]Chinês Wow! (2011) | |
白色風車 (Báisè fēng chē) [White Windmill]Chinês Still Fantasy (2006) | Inglês Russo
|
皮影戲 (Pí yǐng xì) [Shadow Play]Chinês 驚嘆號 (2011) | |
稻香 (Dào xiāng)Chinês | |
竊愛 (Qiè ài) [Stolen Love]Chinês Aiyo, Not Bad (2014) | Inglês
|
等你下课 (Waiting For You)Chinês Cd single | Inglês #1 #2 Transliteração
|
简单爱 (Simple Love)Chinês 范特西 (Fantasy) | Inglês Russo Transliteração
|
算什麼男人 (What Kind of Man)Chinês | Inglês Transliteração
|
米蘭小鐵匠 (Mǐlán xiǎo tiějiàng) [Little Blacksmith in Milan]Chinês The Eight Dimensions (2002) | Inglês
|
粉色海洋 (fěn sè hǎi yáng)Chinês 最伟大的作品 (2022) | |
紅塵客棧 (Hóng chén kè zhàn)Chinês Opus 12 (2012) | Inglês
|
紅模仿 (Hóng mó fǎng) [Moulin Rouge]Chinês 依然范特西 (Still Fantasy) (2006) | |
紅顏如霜 (Hóngyán Rúshuāng)Chinês 最偉大的作品 | |
給我一首歌的時間 (Give me the time of a song)Chinês 魔杰座 CAPRICORN (2008) | Inglês
|
美人魚 (Mei Renyu)Chinês Aiyo! Not Bad | Inglês Transliteração
|
聽媽媽的話 (Tīng māmā de huà)Chinês | Inglês Transliteração
|
聽爸爸的話 (Tīng bàba de huà) [Listen to Dad]Chinês Aiyo, Not Bad (2014) | |
聽見下雨的聲音 (Rhythm of the Rain)Chinês Aiyo, Not Bad | Inglês
|
自導自演 (Zì dǎo zì yǎn) [Self Directed Act]Chinês The Era 跨时代 | Inglês
|
花海 (Huā hǎi) [Floral Sea]Chinês Capricorn (2008) | |
英雄 (Yīng xióng) [Hero]Chinês Jay Chou's Bedtime Stories (2016) | |
菊花台 (Jú huā tái)Chinês Still Fantasy (2006) | Inglês Russo Transliteração
|
蒲公英的約定 (Pú gōng yīng de yuē dìng)Chinês | Inglês Transliteração
|
藉口 (Jiekou)Chinês | Inglês Grego Transliteração
|
藍色風暴 ( Lán sè fēng bào) [Blue Storm]Chinês November's Chopin | Inglês
|
蘭亭序 (Lán tíng xù)Chinês Capricorn (2008) | |
蛇舞 (Shé wǔ) [Snake Dance]Chinês Capricorn (2008) | |
蝸牛 (Wō niú) [Snail]Chinês Fantasy (2001) | Inglês
|
說了再見 (Shuō le zài jiàn) [Say Goodbye]Chinês The Era (2010) | Inglês
|
說好不哭 (Won't Cry) (shuō hǎo bù kū)Chinês | Inglês
|
說好的幸福呢 (Shuō hǎo de xìng fú ne) [The Promised Love]Chinês Capricorn (2008) | Inglês
|
說走就走 (Shuō zǒu jiù zǒu) [Let's Go]Chinês Jay Chou's Bedtime Stories (2016) | |
超人不會飛 (Chāorén bù huì fēi) [Superman Can't Fly]Chinês The Era (2010) | Inglês
|
超跑女神 (Chāo pǎo nǚshén) [Sports Car Model]Chinês Wow! (2011) | |
跨時代 (The Era)Chinês The Era | Inglês
|
軌跡 (Guǐ jī) [Orbit]Chinês Hidden Track (2003) | |
迷迭香 (Mí dié xiāng) [Rosemary]Chinês 依然范特西 Still Fantasy (2006) | Inglês
|
迷魂曲 (Mí hún qū) [Enchanting Melody]Chinês Wow! (2011) | |
退后 (Τuihou)Chinês Still Fantasy | Inglês Grego Transliteração
|
逆鱗 (Nì lín) [Against]Chinês November's Chopin (2005) | |
還在流浪 (hái zài liú làng)Chinês | Inglês
|
錯過的煙火 (cuò guò de yān huǒ)Chinês 最伟大的作品 (2022) | Inglês
|
開不了口 (Kāi bù liǎo kǒu) [I Find It Hard To Say]Chinês Fantasy (2001) | Inglês
|
阿爸 (A pa)Chinês, Hokkien taiwanês 合輯 (2010) | |
陽光宅男 (Yáng guāng zhái nán) [Sunshine Nerd]Chinês On The Run! (2007) | Inglês
|
陽明山 (Yang-Ming Mountain)Chinês Aiyo, Not Bad (2014) | |
雙刀 (Shuāng dāo) [Double Blade]Chinês 葉惠美 (Yeh Hui Mei) (2003) | |
雙截棍 (Shuāng jié gùn)Chinês Fantasy (2001) | |
雨下一整晚 (Yǔ xià yī zhěng) [Rain All Night]Chinês The Era (2010) | |
霍元甲 (Fearless)Chinês | Português Inglês Transliteração
|
青花瓷 (Qīng Huā Cí)Chinês 《我很忙》 I'm busy ; On The Run | |
鞋子特大號 (Xiézi tèdà hào) [Extra Large Shoes]Chinês Aiyo, Not Bad (2014) | |
飄移 (Piāoyí) [Drifting]Chinês November's Chopin (2005) | |
驚嘆號 (Jīng tàn hào) [Exclamation Point]Chinês Wow! (2011) | Inglês
|
髮如雪 (Fà rú xuě) [Hair Like Snow]Chinês 11月的蕭邦 (November's Chopin) (2005) | Inglês
|
鬥牛 (Bull Fight)Chinês Jay (2000) | Inglês Transliteração
|
魔術先生 (Móshù xiān shēng) [Magician]Chinês Capricorn (2008) | |
麥烝瑋 (Mài zhēng wěi) [Mai]Chinês The Crew (2011) | |
麥芽糖 (Mai Ya Tang)Chinês November's Chopin (十一月的蕭邦) | Inglês Transliteração
|
黃金甲 (Huáng jīn jiǎ) [Golden Armor]Chinês Still Fantasy (2006) | |
黑色幽默 (Black Humor)Chinês | Português Inglês Transliteração
|
黑色毛衣 (Black Sweater)Chinês November's Chopin | |
龍戰騎士 (Lóng zhàn qíshì) [Dragon Rider]Chinês Capricorn (2008) | |
龍拳 (Lóng quán) [Dragon Fist]Chinês The Eight Dimensions (2002) | Russo
|
龍捲風 [Tornado] (Lóng juǎn fēng)Chinês Jay (2000) | Inglês Russo
|