✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Je m'ennuie de toi
La moitié de la Terre, c'est beaucoup
Et pourtant je suis là
Des milliers de miles entre nous
À t'attendre chez moi
Tu ne fais que changer d'avion
Moi, je ne change pas
Mais le temps me paraît plus long
Chaque fois
Je m'ennuie de toi
Je m'ennuie, je m'ennuie sans toi
Je cours et je viens
Et je cours sans savoir pourquoi
Loin des yeux, tout près de mon cœur
Tu m'obliges à rêver d'ailleurs
Mais rien ne va
Je m'ennuie de toi
Je ne saurais pas t'attendre
Je ne sais pas rêver
Je ne pourrais pas comprendre
Même si je t'attendais
Moi, je vis pour aujourd'hui
Et de jour en jour
Quand on vit seule, on oublie l'amour
Je m'ennuie de toi
Je m'ennuie, je m'ennuie sans toi
Je cours et je viens
Et je cours sans savoir pourquoi
Je ne sais pas combien de semaines
Je pourrai me dire que je t'aime
Mais rien ne va
Je m'ennuie de toi
Je m'ennuie de toi
Je m'ennuie, je m'ennuie sans toi
Le temps fait semblant de passer
Il ne passe pas
Un jour tu reviendras, je le sais
Mais tu n'es pas sûr de me trouver
Mais rien ne va
Je m'ennuie de toi
Adicionado por hairy_fairy em 2019-12-07
Tradução
Я скучаю по тебе
Половина Земли - это много
И всё же я здесь
Тысячи миль меж нами
Чтобы ждать тебя у себя
Ты просто меняешь самолёт.
Я не меняюсь
Но время кажется мне дольше
Каждый раз
Я скучаю по тебе.
Мне скучно, мне скучно без тебя
Я бегу и прихожу
И я бегу, не зная, почему
Далеко от меня, но в моём сердце
Ты заставляешь меня мечтать о другом
Но ничего не получается
Я скучаю по тебе.
Я не смогла б ждать тебя.
Я не умею мечтать
Я не смогла б понять
Даже если бы я ждала тебя.
Я живу нынешним днём
И изо дня в день
Когда ты живёшь одна, ты забываешь о любви
Я скучаю по тебе.
Мне скучно, мне скучно без тебя
Я бегу и прихожу
И я бегу, не зная, почему
Я не знаю, сколько недель
Я могу говорить себе, что люблю тебя.
Но ничего не получается
Я скучаю по тебе
Я скучаю по тебе
Мне скучно, мне скучно без тебя
Время делает вид, что проходит
Но не проходит
Однажды ты вернёшься, я знаю
Но ты не уверен, что найдёшь меня.
Но ничего не получается
Я скучаю по тебе.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 6 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
ворон | 4 anos 4 meses |
Olga Kalinkina | 4 anos 4 meses |
Jadis | 4 anos 4 meses |
Azalia | 4 anos 4 meses |
Convidados agradeceram 2 vezes
Adicionado por Sr. Sermás em 2019-12-09
Última edição feita por Sr. Sermás em 2022-09-20
✕
Mireille Mathieu: 3 mais populares
1. | Une femme amoureuse (Woman In Love) |
2. | Pardonne-moi ce caprice d'enfant |
3. | Bravo, tu as gagné (The Winner Takes It All) |
Comentários
Жадис Благодарю. Ты можешь мне хорошо помочь, если скажешь https://lyricstranslate.com/ru/dans-ton-lit-в-твоей-кровате.html..., что
Nous aurons encore de la pluie - означает???
Can't say Но это не уверено, что ты меня найдешь
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Быть добру
Nome: Alexandre
Papel: Guru
Contribuição:7786 traduções, 3305 músicas, recebeu 32743 agradecimento(s), resolveu 318 solicitações ajudou 124 membros, transcreveu 497 música(s), deixou 4569 comentários
Página pessoal: lyricstranslate.com/ru/asm-lyrics.html
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Russo, intermediate Inglês, Holandês, Espanhol, Italiano, Alemão, Português, Francês
Merci ! Il y peut-être quelques nuances :
"À t'attendre chez moi" > "дожидаясь тебя" ? ("Чтобы" fait bizarre ici)
"Tu ne fais que changer d'avion" > "Ты все время пересядишь на другой рейс" ? (mais il y a un jeu de mots entre "changer d'avion" et "je ne change pas")
" Tu m'obliges à rêver d'ailleurs" > "Заставляешь меня мечтать о другом месте" ?
" Mais rien ne va" > "Но ничего не получается", "ничто не так, как надо" ? (pas : происходит)
" Je pourrai me dire que je t'aime" > "Se dire" = думать, говорить себе
" Mais tu n'es pas sûr de me trouver" > "Но это не уверено, что ты меня найдешь" ?
(simples suggestions, à corriger si nécessaire)