Je te pardonne (avec Sia) ( Tradução para Grego)

Advertisements
Inglês, Francês

Je te pardonne (avec Sia)

[Couplet 1 : Maître Gims]
Tu m'as demandé pardon, j't'ai repoussé (repoussé)
J'voulais qu'tu comprennes que je souffrais (je souffrais)
Mais t'as laissé ton odeur sur les draps (sur les draps)
J'donnerai tout pour être dans tes bras (dans tes bras)
 
[Pré-refrain : Maître Gims]
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
 
[Refrain : Sia]
I forgive you, you know not what you have done
Ohh I, I forgive you, now it's time for me to move on
Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong
Ohh I, and I love you, always in my heart you'll live on
You'll live on
You'll live on
 
[Couplet 2 : Maître Gims]
On se croise sans se lancer un regard (un regard)
Je n'sais quoi dire quand on m'fait la remarque (la remarque)
Notre entourage tente de nous raisonner (raisonner)
Je pense qu'il est temps de se retrouver (retrouver)
 
[Pré-refrain : Maître Gims]
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
 
[Refrain : Sia]
I forgive you, you know not what you have done
Ohh I, I forgive you, now it's time for me to move on
Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong
Ohh I, and I love you, always in my heart you'll live on
You'll live on
You'll live on
 
Última edição feita por Jethro ParisJethro Paris em Quinta-feira, 02/05/2019 - 02:54
Tradução para GregoGrego
Alinhar parágrafos
A A

Σε συγχωρώ

(Πρώτο Κουπλέ _ Maitre Gims)
Μού ζήτησες συγνώμη σε απώθησα (απώθησα)
Ήθελα να καταλάβεις πως υπέφερα (υπέφερα)
Αλλά άφησες την μυρωδιά σου στα σεντόνια (στα σεντόνια)
Θα έδινα τα πάντα να ήμουν μέσα στα χέρια σου (μέσα στα χέρια σου)
 
(Προ-ρεφρέν _ Maitre Gims)
Και προσπάθησα να σου θυμώσω αλλά ο θυμός έφυγε
Οι ωραίες αναμνήσεις καλύπτουν το μίσος και την έχθρα
 
(Ρεφρέν _ Sia)
Σε συγχωρώ, δεν ξέρεις τί έχεις κάνει
Οοο, σε συγχωρώ, τώρα είναι η ώρα να προχωρήσω παρακάτω
Οοο, σε συγχωρώ, δεν ξεχώρισες το σωστό από το λάθος
Οοο, και σ'αγαπώ
Πάντα θα ζεις μέσα στην καρδιά μου
Θα ζεις
Θα ζεις
 
(Κουπλέ 2 _ Maitre Gims)
Περνάμε χωρίς να ανταλάξουμε μία ματιά (μία ματιά)
Δεν ξέρω τί να πω όταν κάνουμε παρατήρηση (παρατήρηση)
Το περιβάλλον μας προσπαθεί να μας δικαιολογήσει (δικαιολογήσει)
Πιστεύω ήρθε ο καιρός να ξαναβρώ το εαυτό μου (ξαναβρώ το εαυτό μου)
 
(Προ-ρεφρέν _ Maitre Gims) και (Ρεφρέν _ Sia)
 
NV
Adicionado por Niki VavaitiNiki Vavaiti em Terça-feira, 26/04/2016 - 09:16
Comentários