Je te pardonne (avec Sia) ( Tradução para Alemão)

Advertisements
Inglês, Francês

Je te pardonne (avec Sia)

[Couplet 1 : Maître Gims]
Tu m'as demandé pardon, j't'ai repoussé (repoussé)
J'voulais qu'tu comprennes que je souffrais (je souffrais)
Mais t'as laissé ton odeur sur les draps (sur les draps)
J'donnerai tout pour être dans tes bras (dans tes bras)
 
[Pré-refrain : Maître Gims]
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
 
[Refrain : Sia]
I forgive you, you know not what you have done
Ohh I, I forgive you, now it's time for me to move on
Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong
Ohh I, and I love you, always in my heart you'll live on
You'll live on
You'll live on
 
[Couplet 2 : Maître Gims]
On se croise sans se lancer un regard (un regard)
Je n'sais quoi dire quand on m'fait la remarque (la remarque)
Notre entourage tente de nous raisonner (raisonner)
Je pense qu'il est temps de se retrouver (retrouver)
 
[Pré-refrain : Maître Gims]
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
 
[Refrain : Sia]
I forgive you, you know not what you have done
Ohh I, I forgive you, now it's time for me to move on
Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong
Ohh I, and I love you, always in my heart you'll live on
You'll live on
You'll live on
 
Última edição feita por Jethro ParisJethro Paris em Quinta-feira, 02/05/2019 - 02:54
Tradução para AlemãoAlemão
Alinhar parágrafos
A A

Ich vergebe dir

[1. Strophe : Maître Gims]
Du hast mich um Vergebung gebeten, ich hab dich zurückgewiesen.
Ich wollte, dass du verstehst, dass ich leiden musste.
Aber mein Bett duftet immer noch nach dir.
Ich würde alles geben um (wieder) in deinen Armen zu sein.
 
[Vorrefrain : Maître Gims]
Ich habe versucht dich zu hassen, aber die Wut ist verblasst.
Die guten Erinnerungen überwiegen Hass und Groll.
 
[Refrain : Sia]
Ich vergebe dir, du weißt nicht was du getan hast.
Oh ich, ich vergebe dir. Jetzt ist es Zeit für mich weiter zu machen.
Oh ich, ich vergebe dir. Du konntest nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden.
Oh und ich, ich liebe dich.
Du wirst immer einen Platz in meinem Herzen haben.
 
[2. Strophe : Maître Gims]
Wir gehen aneinander vorbei ohne (nur) einen Blick zu werfen.
Ich weiß nicht was ich sagen soll, wenn man mich darauf anspricht, was zwischen uns ist.
Unsere Mitmenschen versuchen uns zur Vernunft zu bringen.
Ich denke, dass es Zeit ist wieder zueinander zu finden.
 
[Vorrefrain : Maître Gims] + [Refrain : Sia]
 
Adicionado por ConvidadoConvidado em Quinta-feira, 27/08/2015 - 22:26
Comentários