Je te pardonne (avec Sia) ( Tradução para Turco)

Advertisements
Inglês, Francês

Je te pardonne (avec Sia)

[Couplet 1 : Maître Gims]
Tu m'as demandé pardon, j't'ai repoussé (repoussé)
J'voulais qu'tu comprennes que je souffrais (je souffrais)
Mais t'as laissé ton odeur sur les draps (sur les draps)
J'donnerai tout pour être dans tes bras (dans tes bras)
 
[Pré-refrain : Maître Gims]
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
 
[Refrain : Sia]
I forgive you, you know not what you have done
Ohh I, I forgive you, now it's time for me to move on
Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong
Ohh I, and I love you, always in my heart you'll live on
You'll live on
You'll live on
 
[Couplet 2 : Maître Gims]
On se croise sans se lancer un regard (un regard)
Je n'sais quoi dire quand on m'fait la remarque (la remarque)
Notre entourage tente de nous raisonner (raisonner)
Je pense qu'il est temps de se retrouver (retrouver)
 
[Pré-refrain : Maître Gims]
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
 
[Refrain : Sia]
I forgive you, you know not what you have done
Ohh I, I forgive you, now it's time for me to move on
Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong
Ohh I, and I love you, always in my heart you'll live on
You'll live on
You'll live on
 
Última edição feita por Jethro ParisJethro Paris em Quinta-feira, 02/05/2019 - 02:54
Tradução para TurcoTurco
Alinhar parágrafos
A A

Seni Affediyorum

Maître Gims
Sen af istedin, seni reddettim.
Bunu anlamanı istedim, acı çektim.
Ama kokusu benim yatağımın üzerinde olan hala sensin
Sadece senin kollarında olmak için neler vermezdim (tekrar)
 
Maître Gims
Senden nefret etmeyi denedim, ama öfkem gitti.
İyi anılar nefret ve kine ağır basar.
 
Sia
Seni affediyorum, ne yaptığını bilmiyorsun.
Ohh ben, seni affediyorum, şimdi benim için hareket etme zamanı
Ohh ben, seni affediyorum, doğruyu yanlış yüzünden göremedin
Ohh ben, ve seni seviyorum
Her zaman kalbimde yaşayacaksın
Yaşayacaksın
Yaşayacaksın
 
Maître Gims
Biz birbirimize bakmadan geçiyoruz.
İnsanlar bizi sorduğunda, ne diyeceğimi bilmiyorum.
Çevremizdeki insanlar bizi bir neden için bir araya getirmeye çalışıyor.
Bence tekrar bir araya gelme zamanı.
 
Adicionado por ConvidadoConvidado em Domingo, 17/01/2016 - 11:44
Comentários do autor:

Bir hatam varsa lütfe lütfen yorum olarak belirtin...

5
Seus pontos: None Média: 5 (1 vote)
Comentários
gksuperisigksuperisi    Sexta-feira, 22/01/2016 - 12:25

satır atlamışsın Teeth smile Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong => bunu çevirmeyi unutmuşsun Teeth smile

GuestGuest    Sexta-feira, 22/01/2016 - 13:41

Düzelttim teşekkür ederim Regular smile