Jedna suza za nas dvoje ( Tradução para Russo)

Advertisements
Croata
A A

Jedna suza za nas dvoje

Noćas bih htjela tebi doći,
tamo gdje vjetar grane njiše.
Noćas bih htjela s tobom proći,
al' jednom rekoh : nikad više.
 
Noćas bih htjela tebi doći,
tamo gdje mladost moja spava.
Noćas bih htjela s tobom proći,
al' više nemam na to prava.
 
REF.
I neće saznati srce tvoje,
da si duša duše moje.
I neće saznati
da će mi ostati
samo jedna suza
za nas dvoje.
 
Noćas bih htjela tebi doći,
tamo gdje mladost moja spava.
Noćas bih htjela s tobom proći,
al' više nemam na to prava.
 
REF.
I neće saznati srce tvoje,
da si duša duše moje.
I neće saznati
da će mi ostati
samo jedna suza
za nas dvoje.2x
 
Adicionado por san79san79 em Quinta-feira, 10/10/2013 - 17:51
Comentários do remetente:

Split 1988

Tradução para RussoRusso
Alinhar parágrafos

Одна слезинка за нас двоих

Этой ночью мне хотелось бы прийти к тебе
Туда, где ветер качает ветки.
Этой ночью мне хотелось бы с тобой пойти,
Но однажды ты сказал: Никогда больше.
 
Этой ночью мне хотелось бы прийти к тебе
Туда, где почивает моя юность.
Этой ночью мне хотелось бы с тобой пойти,
Но у меня больше нет на это права.
 
ПРИПЕВ:
И никогда твоё сердце не узнает,
Что ты - душа моей души.
И оно не узнает,
Что у меня остаётся
Только одна слезинка
За нас двоих.
 
Этой ночью мне хотелось бы прийти к тебе
Туда, где почивает моя юность.
Этой ночью мне хотелось бы с тобой пойти,
Но у меня больше нет на это права.
 
Припев:
 
Obrigado!
recebeu 3 agradecimento(s)
Adicionado por barsiscevbarsiscev em Sexta-feira, 11/10/2013 - 00:12
Mais traduções de "Jedna suza za nas ..."
Russo barsiscev
Idioms from "Jedna suza za nas ..."
Comentários
MarinkaMarinka    Sexta-feira, 11/10/2013 - 14:05

...душа моей души.. - трогательно