Advertisements

Josef ( Tradução para Ucraniano)

Croata
Croata
A A

Josef

Nadvije se tuga kad izgube se snovi
u crnilu plače, plakat će i jače
 
Za koga to mriješ
k'o da svoga nemaš
osuđen si pasti i
propasti bez časti
 
Ne zna mu se ni ime ni zemlja
otišla je sa njim crna sjena,
otišla je duša pokorena
 
Okorjelo srce crnu narav krije
u gorčini plače, plakat će i jače
 
Adicionado por Dante De AlagheriDante De Alagheri em Terça-feira, 04/02/2020 - 12:21
Tradução para UcranianoUcraniano (lírica)
Alinhar parágrafos

Йосип

Душу сум укриє, зникли сни та мрії,
у темноті плаче, а потім ще й паче.
 
Про кого вмираєш?
чи свого не маєш -
приречений впасти,
без вісті пропасти.
 
Невідомі край, ім'я та тіло -
тільки чорна тінь за ним злетіла
та душа приборкана, зомліла...
 
Серце догорає, чорну суть ховає,
у гіркоті плаче, а потім ще й паче.
 
Obrigado!
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

SGK

Adicionado por устим ладенкоустим ладенко em Terça-feira, 21/09/2021 - 10:28
Comentários
Read about music throughout history