• Hideaki Tokunaga

    輝きながら → Tradução para Inglês→ Inglês

Compartilhar
Font Size
Tradução
Swap languages

Shining with brilliance

Your natural face, like a melody, is unforgettable
Now shining with brilliance, knocking on the door of adulthood
Even if I close my eyes, I can still feel the warm sun shining through the trees
Illuminating you as you wave your hand.
The seasons always come to an end, but they are always colorful
Don't say goodbye, just hope we don't
I will carve out the dreams that are unique to you
With the smile of the girl who has filled her memories
Watching the sight of you running out
Shining and opening the door to tomorrow
Time is fleeting for us
Whenever it was a memorial day
Happy birthday and Merry Christmas
That day we played around
Don't say goodbye, just hope we don't
If goodbye becomes a song
In the memories, we will meet again
Watching the sight of you running out
Shining and opening the door to tomorrow
Your natural face, like a melody, is unforgettable
Now shining with brilliance, knocking on the door of adulthood
 
Letras originais

輝きながら

Clique para ver a letra original (Japonês)

Comentários