-
Και βάζω ένα Πάριο → Tradução para Inglês
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Και βάζω ένα Πάριο
Είναι κάτι στιγμές που τελειώνουν οι αντοχές
Και που βλέπεις να βγαίνει εκτός η καρδιά σου
Είναι κάτι στιγμές που ανοίγουν στην ψυχή ρωγμές
Και γκρεμίζει τα πάντα ο σεισμός του έρωτά σου
Δεν έχω άνθρωπο απόψε να μιλήσω
Κι ούτε ένα ώμο ν’ ακουμπήσω
Να γυρίσεις πίσω σου φωνάζω
Καθαρή δεν τη βγάζω
Και βάζω ένα Πάριο, στο αυτοκίνητο τέρμα
Κι ας με βλέπουν οι δίπλα στα φανάρια
μες στο κλάμα, σιγά το πράμα
Βάζω ένα Πάριο, να μου κάνει παρέα
Κι όσο τρέχω με χίλια καταστρέφομαι και πάω
Πιο πολύ σ’ αγαπάω
Και βάζω ένα Πάριο
Είναι κάτι στιγμές που με νικούν υπερβολές
Και με βλέπουν κατάματα όσα έχει κάνει
[Γιάννης Πάριος]
Δεν έχεις άνθρωπο απόψε να μιλήσεις
Κι από φόβο πάλι θα λυγίσεις
Άκου φίλε μου τώρα κι εμένα
Τραγουδάω για σένα
Και βάζω ένα Πάριο, στο αυτοκίνητο τέρμα
Κι ας με βλέπουν οι δίπλα στα φανάρια μες στο κλάμα
[Γιάννης Πάριος]
Σιγά το πράμα
Βάζω ένα Πάριο, να μου κάνει παρέα
Κι όσο τρέχω με χίλια καταστρέφομαι και πάω
Πιο πολύ σ’ αγαπάω
Δεν έχω άνθρωπο απόψε να μιλήσω
Κι ούτε ένα ώμο ν’ ακουμπήσω
[Γιάννης Πάριος]
Άκου φίλε μου τώρα κι εμένα
Τραγουδάω για σένα
Και βάζω ένα Πάριο, στο αυτοκίνητο τέρμα
Κι ας με βλέπουν οι δίπλα στα φανάρια μες στο κλάμα
[Γιάννης Πάριος]
Σιγά το πράμα
Βάζω ένα Πάριο, να μου κάνει παρέα
Κι όσο τρέχω με χίλια καταστρέφομαι και πάω
Πιο πολύ σ’ αγαπάω
Και βάζω ένα Πάριο
[Δεν έχεις άνθρωπο απόψε να μιλήσεις]
Στο αυτοκίνητο τέρμα
Κι ας με βλέπουν οι δίπλα στα φανάρια μες στο κλάμα
Σιγά το πράμα
Βάζω ένα Πάριο
[Δεν έχεις άνθρωπο απόψε να μιλήσεις]
Να μου κάνει παρέα
Κι όσο τρέχω με χίλια καταστρέφομαι και πάω
Πιο πολύ σ’ αγαπάω
Και βάζω ένα Πάριο
Adicionado por Olgaki_Pav_000 em 2016-06-03
videoem:
Tradução
And I turn up a Parios' verse
There are some times when the strength runs out
and you witness your heart being driven insane.
There are some times when cracks come upon the soul
and the earthquake of your love crushes everything down.
Tonight, I have no one to talk to,
I have no shoulder to cry on.
I loudly beg you to come back
because I can't make ends meet easily.
And I turn up to eleven a Parios's song on my car radio,
even though the passers-by the spotlights will see me
weeping harshly. So what ?
And I turn up a Parios's verse to accompany me.
And as I maximize the speed, I head for my lethal drive
and I love you more than before.
And I turn up a Parios's verse.
There are some times when overreactions defeat me
and watch carefully over everything they've done to me.
[Yiannis Parios]
You have no one to talk to tonight,
and you'll crack down by the fear.
Listen to my verses right now, buddy,
I'm singing for you.
And I turn up to eleven a Parios's song on my car radio,
even though the passers-by the spotlights will see me
weeping harshly.
[Yiannis Parios]
So what ?
And I turn up a Parios's verse to accompany me.
And as I maximize the speed, I head for my lethal drive
and I love you more than before.
Tonight, I have no one to talk to,
I have no shoulder to cry on.
[Yiannis Parios]
Listen to my verses right now, buddy,
I'm singing for you.
And I turn up to eleven a Parios's song on my car radio,
even though the passers-by the spotlights will see me
weeping harshly.
[Yiannis Parios]
So what ?
And I turn up a Parios's verse to accompany me.
And as I maximize the speed, I head for my lethal drive
and I love you more than before.
And I turn up a Parios's verse.
[Tonight, you have no one to talk to.]
I turn up to eleven a Parios's song on my car radio,
even though the passers-by the spotlights will see me
weeping harshly.
I turn up a Parios's verse.
[Tonight, you have no one to talk to.]
...to accompany me.
And as I maximize the speed, I head for my lethal drive
and I love you more than before.
And I turn up a Parios's verse.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
art_mhz2003 | 3 anos 1 mês |
Tasso | 7 anos 3 meses |
Convidados agradeceram 2 vezes
Adicionado por Smokey Meydan em 2016-06-12
✕
videoem:
Constantinos Christoforou: 3 mais populares
1. | Billy Bam Bam |
2. | Με Άλλους (Me Állous) |
3. | Είναι Χριστούγεννα (Einai Hristougenna) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Nome: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
Contribuição:2118 traduções, 1 transliteration, 141 músicas, recebeu 7656 agradecimento(s), resolveu 707 solicitações ajudou 285 membros, transcreveu 15 música(s), adicionou 194 expressões, explicou 226 expressões, deixou 129 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Grego, fluente em: Inglês, beginner Francês, Grego (Antigo), Latim
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.