Kauriinsilmät ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Tradução para InglêsInglês
A A

Eyes of Deer

Roe deer is adorable, it takes your soul by a gaze
So without alternatives maid’s way leads to grove
But you can’t reach the deer, can’t see it anymore
Only shadows wander in the trees and leaves are moving
 
Why did you gaze at me with your eyes of deer
I’m only peace of paper in front of you,
You can crumple it into a pile and trough it into flames
Or just by quietly blowing you rise it upon the clouds
 
Because of the roe deer have many left
And into grove forest’s shadows have lost their souls
They couldn’t reach the deer, only saw the shadow
And felt wind on their skin, it carried scents of the ground
 
Why did you gaze at me, with your eyes of deer
I’m only peace of paper in front of you,
You can crumple it into a pile and trough it into flames
Or just by quietly blowing you rise it upon the clouds
 
Or just by quietly blowing you rise it upon the clouds
Or just by quietly blowing you rise it upon the clouds
 
Why did you gaze at me, with your eyes of deer
I’m only peace of paper in front of you,
You can crumple it into a pile and trough it into flames
Or just by quietly blowing you rise it upon the clouds
Or just by quietly blowing you rise it upon the clouds
 
Adicionado por finfelisfinfelis em Terça-feira, 14/06/2011 - 18:15
FinlandêsFinlandês

Kauriinsilmät

Mais traduções de "Kauriinsilmät"
Francês Guest
Inglês finfelis
Johanna Kurkela: Maiores 3
Comentários