A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Homayoon Shajarian

    خاموش باش → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

خاموش باش

زهی باغ زهی باغ که بشکفت ز بالا
زهی قدر و زهی بدر تبارک و تعالی
زهی فر زهی نور زهی شر زهی شور
زهی گوهر منثور زهی پشت و تولا
زهی ملک زهی مال زهی قال زهی حال
زهی پر و زهی بال بر افلاک تجلی
چه ذاالنون چه مجنون چه لیلی و چه لیلا
چه سلطان و چه خاقان چه والی و چه والا
چو بی‌واسطه جبار بپرورد جهان را
چه ناقوس چه ناموس چه اهلا و چه سهلا
گر اجزای زمینی و گر روح امینی
چو آن حال ببینی بگو جل جلالا
گر افلاک نباشد به خدا باک نباشد
دل غمناک نباشد مکن بانگ و علالا
فروپوش فروپوش نه بخروش نه بفروش
تویی باده مدهوش یکی لحظه بپالا
خمش باش خمش باش در این مجمع اوباش
مگو فاش مگو فاش ز مولی و ز مولا
 
Tradução

Be Silent

praise the garden, praise the garden blossomed from divine
praise the holy night praise the full moon blessed & ascendant
praise glory, praise light, praise ardor, praise passion
praise the gem of a poem, praise love and affection
praise home praise wealth, praise the past praise the moment
praise feather praise wing over skies of Almighty emanation
whether Majnoon or Jonah, whether Leilly or Leila
whether a king or a monarch, a procurator or a superior
as he created the universe all in his own might
whether a church bell or a minaret, here is your abode
whether you're a particle of the earth or the holy spirit
when you behold the ardor say "praise the almighty"
if the heavens are extinct; no dread no sadness
conceal, don't you lament
cover up, cover up, don't rage, don't roar
you're the divine wine, purge your soul at this moment
be silent, be silent amongst the lowly
speak neither about the creature nor about the creator
 
Comentários