A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • The Police

    King Of Pain → Tradução para Russo

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Король страданий

Сегодня на солнце есть маленькое черное пятнышко.y
Оно то же самое, что и вчера.
Черная шляпа застряла на верхушке высокого дерева.
На флагштоке полощется лоскут ткани, а ветер не унимается.
Я и раньше стоял здесь, под проливным дождем,
С миром, который наматывал круги внутри моей головы.
Пожалуй, я всегда надеялся, что ты прекратишь моё царствие,
Но моя судьба - быть королем страданий.
Сегодня на солнце есть маленькое черное пятнышко. "Это моя душа там, наверху"
Оно то же самое, что и вчера. "Это моя душа там, наверху"
Черная шляпа застряла на верхушке высокого дерева. "Это моя душа там, наверху"
На флагштоке полощется лоскут ткани, а ветер не унимается. "Это моя душа там, наверху"
Я и раньше стоял здесь, под проливным дождем,
С миром, который наматывал круги внутри моей головы.
Пожалуй, я всегда надеялся, что ты прекратишь моё царствие,
Но моя судьба - быть королем страданий.
Какая-то окаменелость попала в ловушку внутри высокого утеса. "Это моя душа там, наверху"
Лосось замерз насмерть внутри водопада. "Это моя душа там, наверху"
Синий кит выброшен на берег весенним отливом. "Это моя душа там, наверху"
Бабочка угодила в сеть к пауку. "Это моя душа там, наверху"
Я и раньше стоял здесь, под проливным дождем,
С миром, который наматывал круги внутри моей головы.
Пожалуй, я всегда надеялся, что ты прекратишь моё царствие,
Но моя судьба - быть королем страданий.
На троне - король, чьи глаза вырваны.
Слепец взирает на тени сомнения.
Богач спит на кровати из золота.
Скелет, подавившийся коркой хлеба.
Король страданий.
Рыжую лису рвет на части свора егеря. "Это моя душа там, наверху"
У чернокрылой чайки переломлен хребет. "Это моя душа там, наверху"
Сегодня на солнце есть маленькое черное пятнышко.
Оно то же самое, что и вчера.
Я и раньше стоял здесь, под проливным дождем,
С миром, который наматывал круги внутри моей головы.
Пожалуй, я всегда надеялся, что ты прекратишь моё царствие,
Но моя судьба - быть королем страданий.
Король страданий.
Король страданий.
Король страданий.
Я всегда буду королем страданий.
Я всегда буду королем страданий.
Я всегда буду королем страданий.
Я всегда буду королем страданий.
Я всегда буду королем страданий.
Я всегда буду королем страданий.
 
Letras originais

King Of Pain

Clique para ver a letra original (Inglês)

Comentários
Don JuanDon Juan
   Quarta-feira, 13/11/2019 - 15:31

As a result of merging, please check if your translation needs any updates. Thank you.

воронворон
   Quarta-feira, 13/11/2019 - 15:33

you "plunder" pensions from my page, why you do not - how did the admin?