Kitto Ashita Wa ( Tradução para Inglês)

Advertisements

Kitto Ashita Wa

明日は新しいわたしに出逢いたい
勇気をください ほんの1グラムでも
 
帰り道ひとりきり はなうたを歌えば
素直な気持ちになる ちょっぴり泣きたくなる
 
今日はなぜか言えなかった
けんかのあとの「ごめんね」
風のように さりげなくね
伝えたいな 明日は
 
まるで夕陽と同じ 追いかけても遠い
なのにどこへ逃げても ついてくるね、夢は
 
今日はうまく解けなかった
5ページ目の答えも
影踏みして 飛び越えてく
小石になれ いつかは
 
明日は新しいわたしに出逢えそうで
背伸びをしてみた ほんの1ミリだけど
 
Adicionado por Zarina01Zarina01 em Sábado, 01/04/2017 - 08:20
Última edição feita por Zarina01Zarina01 em Sábado, 13/01/2018 - 14:08
Comentários do remetente:

First ending theme of Doremi

Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos
A A

Surely Tomorrow

I hope to meet new me tomorrow.
Please give me courage even if it's just 1 gram.
 
If I'm humming while I'm coming home alone,
I come to be gentle feeling and come to want to cry slightly.
 
Without knowing why, today I couldn't say
after the quarrel "I'm sorry".
I'd like to say it informaly
like a breeze, tomorrow.
 
It looks as if it's the same as the sinking sun. Though I chase it, it's far from me.
But wherever I may escape, it follows me. It's dream.
 
Today I couldn't solve successfully
the problem on 5th page.
I'd like to overcome it as if when we step on shadows and play,
I jump over a pebble, someday.
 
I feel that I could meet new me tomorrow,
so I tried to straighten my body even if it's just 1 millimeter.
 
Adicionado por Zarina01Zarina01 em Domingo, 02/04/2017 - 04:27
Mais traduções de "Kitto Ashita Wa"
Inglês Zarina01
Comentários