✕
Tradução
Maglia's Lied
Sie sind sehr schön
Und ich bin sehr hässlich
Ihnen gebührt der Glanz
Die fleckenlosen Strahlen
Mir gebührt der Staub
Mir die Spinne
Sie sind sehr schön
Und ich bin sehr hässlich
Sie sind sehr schön
Und ich bin sehr hässlich
Wo du bist, wird Tag sein
Wo ich bin, wird Nacht sein
Ich werde der Beschützer sein
Deines zitternden Anblicks
Wir werden glücklich sein
Wir werden zusammen sein
Wo du bist, wird Tag sein
Wo ich bin, wird Nacht sein
Sie sind sehr schön
Und ich bin sehr hässlich
Wo du bist, wird Tag sein
Wo ich bin, wird Nacht sein
Ich werde der Beschützer sein
Deines zitternden Anblicks
Wir werden glücklich sein
Wir werden zusammen sein
Wo du bist, wird Tag sein
Wo ich bin, wird Nacht sein
✕
Serge Reggiani: 3 mais populares
1. | T'as l'air d'une chanson |
2. | L'italien |
3. | Il suffirait de presque rien |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
senior member
Nome: ham
Contribuição:174 traduções, 50 músicas, recebeu 2017 agradecimento(s), resolveu 71 solicitações ajudou 38 membros, transcreveu 2 música(s), adicionou 149 expressões, explicou 22 expressões, deixou 115 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Alemão, fluente em: Francês, Espanhol, beginner Inglês, Italiano
Zur Kontrolle einiger
Freiheiten der Übersetzung:
à vous la splendeur - Ihnen der Glanz (ohne Verb)
rayons baignés - gebadete Strahlen
tu feras le jour - du wirst den Tag machen
je protègerai tes vitres qui tremblent - ich werde deine zitternden Fensterscheiben beschützen