La Llorona ( Tradução para Alemão)

Advertisements
Espanhol

La Llorona

Ay de mí, Llorona
Llorona de azul celeste
Ay de mí, Llorona
Llorona de azul celeste
 
Y aunque la vida me cueste, Llorona
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
Me subí al pino más alto, Llorona
A ver si te divisaba
Me subí al pino más alto, Llorona
A ver si te divisaba
Como el pino era tierno, Llorona
Al verme llorar, lloraba
Como el pino era tierno, Llorona
Al verme llorar, lloraba
 
La pena y la que no es pena, Llorona
Todo es pena para mí
La pena y la que no es pena, Llorona
Todo es pena para mí
 
Ayer lloraba por verte, Llorona
Hoy lloro porque te vi
Ayer lloraba por verte, Llorona
Hoy lloro porque te vi
 
Ay de mí, Llorona, Llorona
Llorona de azul celeste
Ay de mí, Llorona, Llorona
Llorona de azul celeste
 
Y aunque la vida me cueste, Llorona
No dejaré de quererte
Y aunque la vida me cueste, Llorona
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
¡Ay, ay, ay!
 
Adicionado por MusuneeMusunee em Domingo, 12/11/2017 - 07:56
Última edição feita por IceyIcey em Domingo, 07/04/2019 - 18:10
Comentários do remetente:

Spanish and "English" versions are the same, so I'll just upload this once with the Spanish singers because I think it sounds more natural and pretty.

Tradução para AlemãoAlemão
Alinhar parágrafos
A A

La Llorona (Die Weinende)

Weh mir, Llorona
Llorona in himmelbau
Weh mir, Llorona
Llorona in himmelbau
 
Und obwohl das Leben mir schwerfällt, Llorona
Werde ich nicht aufhören, dich zu lieben
Ich werde nicht aufhören, dich zu lieben
Ich stieg auf die höchste Kiefer, Llorona
Zu sehen, ob ich dich erspähte
Ich stieg auf die höchste Kiefer, Llorona
Zu sehen, ob ich dich erspähte
Wie war Kiefer zärtlich, Llorona
Als sie sah, wie ich weinte, weinte sie
Wie war Kiefer zärtlich, Llorona
Als sie sah, wie ich weinte, weinte sie
 
Die Trauer und das, was nicht Trauer ist, Llorona
Alles ist Trauer für mich
Die Trauer und das, was nicht Trauer ist, Llorona
Alles ist Trauer für mich
 
Gestern weinte ich, weil ich dich sehen wollte, Llorona
Heute weine ich, weil ich dich gesehen habe
Gestern weinte ich, weil ich dich sehen wollte, Llorona
Heute weine ich, weil ich dich gesehen habe
 
Weh mir, Llorona
Llorona in himmelbau
Weh mir, Llorona
Llorona in himmelbau
 
Und obwohl das Leben mich kostet, Llorona
Werde ich nicht aufhören, dich zu lieben
Und obwohl das Leben mich kostet, Llorona
Werde ich nicht aufhören, dich zu lieben
Ich werde nicht aufhören, dich zu lieben
Ich werde nicht aufhören, dich zu lieben
Oh, oh, oh!
 
Adicionado por LobolyrixLobolyrix em Terça-feira, 06/03/2018 - 22:46
Adicionado em resposta ao pedido de IceyIcey
Comentários do autor:

La Llorona („Die Weinende“) ist eine Figur der lateinamerikanischen Folklore und bezeichnet im Genaueren den Geist einer Frau, die um ihre Kinder weint, welche sie in einem Fluss ertränkt hat. > https://de.wikipedia.org/wiki/Llorona

Comentários