...any idea about a rhyme for Paris ?
✕
Tradução
The Maritza
The Maritza is my river
just as the Seine' s yours, but I
guess now only my father
can still recall, remember
it, sometimes...
From my first ten years
as young girl
there is nothing that remains,
not even a poor little doll,
only, from the past, a little,
small refrain :
La la la..
All the birds of my river sang
for us the song of Liberty ,
Things I could half understand ,
yet , my father could listen
perfectly...
When the skyline turned black and low,
all the birds started to go
on the long pathway of hope
and all of us followed them
to Paris..
(spoken part)
From my first ten years , as young girl,
there is nothing that remains..
(sung)
And yet with my two eyes closed
I can still hear my father
sing
this refrain :...
la la la
com rimas
própria para cantar
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Adicionado por Hubert Clolus em 2021-06-13
Última edição feita por Hubert Clolus em 2021-07-27
✕
Sylvie Vartan: 3 mais populares
1. | La Maritza |
2. | L’amour c’est comme une cigarette |
3. | La plus belle pour aller danser |
Idioms from "La Maritza"
1. | un petit rien |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
HUBERT CLOS LUS
Nome: Hubert Clolus
Papel: Guru
Contribuição:2037 traduções, 503 músicas, recebeu 4724 agradecimento(s), resolveu 63 solicitações ajudou 34 membros, transcreveu 10 música(s), adicionou 2 expressões, explicou 5 expressões, deixou 2315 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Francês, fluente em: Inglês, Francês, intermediate Alemão, Espanhol
hubalclolus