La storia di Serafino ( Tradução para Alemão)

Advertisements
Italiano

La storia di Serafino

E così la seconda storia
che vi voglio raccontare
è quella del pastore Serafino.
Al mondo antico, chiuso nel suo cuore,
la gente del duemila ormai non crede più.
 
Con le pecore e un cane fedele,
tre amici sempre pronti,
nei pascoli sui monti,
a una spanna dal "regno dei cieli"
viveva felice così!
 
(Oh Serafino...
difendi, difendi la tua libertà, la libertà!)
 
Quel giovane pastore piaceva alle ragazze
perché negli occhi aveva avventura.
E quando prese in pugno la fortuna
e un gruzzolo di soldi per caso ereditò..
 
si fece una grande festa
da fare girar la testa.
Scoppiarono i mortaretti,
si fecero dei banchetti.
Per tutti ci fu un sorriso.
Che giorni di paradiso
per il pastore ricco Serafino!
 
Regalò qualche cosa agli amici,
che gioia nel paese
per quelle pazze spese!
Uno scialle, una radio, un coltello
e una macchina rossa per se.
 
(Oh Serafino...
Le donne, le donne ti dicono di sì. Beato te!
"Tiero, tiero, tiero, tiero, tierà, tierà, tierà".
Lui spinge la macchina che in un burrone va e scoppierà.)
 
Dopo i giorni dell'allegria amaro resta il vino.
Si trova in tribunale Serafino.
I suoi nemici per prendere i suoi soldi
lo fan passar per matto. È lui che cosa fa?
 
Si riprende le pecore e il cane,
gli amici sempre pronti,
e torna là sui monti,
nella casa più grande del mondo
che soffitto e pareti non ha.
 
(Oh Serafino...
difendi, difendi la tua libertà, la libertà!)
 
Ti voglio bene, pastore Serafino,
un uomo con il cuore da bambino.
 
(E libero come aria purissima del mattino
per vivere là sui monti ritorna Serafino.
E libero come aria purissima del mattino
per vivere là sui monti ritorna Serafino.
E libero come aria purissima del mattino
per vivere là sui monti ritorna Serafino...)
 
Última edição feita por MichaelNaMichaelNa em Domingo, 25/08/2019 - 02:35
Comentários do remetente:

NB “La storia di Serafino” segues directly from “Il ragazzo della via Gluck”, hence “So, the second story....”. The beginning section in the video is from the song “Il ragazzo della via Gluck”.

Tradução para AlemãoAlemão
Alinhar parágrafos
A A

Die Geschichte von Serafino

Celentano:
Und so ist die zweite Geschichte,
Die ich euch erzählen will,
Die vom Hirten Serafino!
An die antike Welt, in seinem Herzen verschlossen,
Glauben die Leute vom Jahr 2000 jetzt nicht mehr!
Mit Schafen und einem treuen Hund,
Drei allzeit bereiten Freunden,
Auf den Weiden in den Bergen,
In einer Spanne des "Königreichs der Himmel"
Lebte er so glücklich!
 
Chor:
Oh Serafino...
Verteidige, verteidige deine Freiheit, die Freiheit!
 
Celentano:
Jener jugendliche Hirte gefiel den Mädchen,
Weil er in den Augen Abenteuer hatte!
Und als er das Glück in die Hand nahm,
Erbte er zufällig einen Batzen Geld.
 
Chor:
Er gab eine große Party,
Zum Schwindeligwerden!
Die Böller platzten,
Sie hielten Festmahle!
Für alle gab es ein Lächeln,
Was für paradiesische Tage
Für den reichen Hirten Serafino!
 
Stimme:
Er schenkte den Freunden gar manches,
Was für eine Freude im Dorf
Über jene verrückten Ausgaben
Ein Schultertuch, ein Radio, ein Messer
Und ein rotes Auto für sich!
 
Chor:
Oh Serafino...
Die Frauen, die Frauen sagen ja zu dir. Du Glückseliger!
"Tiero, tiero, tiero, tiero, tierà, tierà, tierà."
Er schiebt das Auto, das in eine Schlucht fällt und explodieren wird!
 
Stimme:
Nach Tagen der Fröhlichkeit bleibt ein bitterer Nachgeschmack.
Serafino findet sich vor Gericht wieder!
Um an sein Geld zu kommen, erklären ihn seine Feinde
Für verrückt, und er, was macht er?
Er nimmt sich die Schafe und den Hund zurück,
Die allzeit bereiten Freunde,
Und kehrt dort in die Berge zurück,
In das Haus, das größer ist als die Welt,
Das keine Decke und keine Wände hat!
 
Chor:
Oh Serafino...
Verteidige, verteidige deine Freiheit, die Freiheit!
 
Stimme:
Ich habe dich lieb, Hirte Serafino!
Ein Mann mit dem Herzen eines kleinen Jungen!
 
Chor:
Und frei wie die reinste Morgenluft
Kehrt Serafino zurück, um dort in den Bergen zu leben...
 
Adicionado por CoopysnoopyCoopysnoopy em Quarta-feira, 02/03/2016 - 08:59
Última edição feita por CoopysnoopyCoopysnoopy em Quinta-feira, 28/07/2016 - 10:52
Comentários do autor:

*"Serafino", italienischer Film von 1968 (in dem Adriano Celentano eine seiner besseren Leistungen seiner Schauspielkarriere zeigt)

Hallo Frau bzw. Herr Copypaste!
Wenn du dich angesprochen fühlst, hast du deine Gründe. Du glaubst, meine Übersetzungen ohne meine Einwilligung kopieren und auf irgendwelchen Webseiten verbreiten zu dürfen? Dann solltest du aber zumindest den Anstand haben, darauf zu achten, sie anhand meiner laufenden Korrekturen zu aktualisieren. Im Internet kursieren nämlich schon viel zuviele fehlerhafte Texte, falls du es noch nicht bemerkt haben solltest (was zum Teil auch daran liegt, dass fehlerhafte Originaltexte zirkulieren!). Mein Vorschlag: Fertige doch einfach selbst Musterübersetzungen an, dann ist diese Gefahr gebannt!

Mais traduções de "La storia di ..."
Alemão Coopysnoopy
Adriano Celentano: Maiores 3
Idioms from "La storia di ..."
Comentários
phantasmagoriaphantasmagoria    Sábado, 24/08/2019 - 19:34

Due to merging, please make sure your format matches the original lyrics. Thank you.