La vasca ( Tradução para Francês)

Advertisements
Italiano

La vasca

Voglio restare tutto il giorno nella vasca
Con l’acqua calda che mi coccola la testa
Un piede fuori che s’infreddolisce appena
Uscire solo quando è pronta già la cena
Mangiare e bere sempre e solo a dismisura
Senza dover cambiare buco alla cintura
E poi domani non andrò neanche al lavoro
Neanche avvertirò perché il silenzio è d’oro
Tornerò con gli amici davanti scuola
Ma senza entrare, solo fuori a far la ola
 
Non ci saranno ripetenti punto e basta
Staremo tutti insieme nella stessa vasca
Così grande che ormai è una piscina
Staremo a mollo dalla sera alla mattina
Così che adesso è troppo piena e non si può piu stare
è meglio trasferirci tutti quanti al mare
Quando fa buio accenderemo un grande fuoco
Attaccheremo un maxi schermo e un grande gioco
E dopo inseguimenti vari e varie lotte
Faremo tutti un grande bagno a mezzanotte
 
Mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso
Mi bagno, m’asciugo e inizia qui lo spasso
E mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso
Mi ribagno mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
 
Saremo più di 100, quasi 120
Amici conoscenti e anche i parenti
Con il cocomero e la Coca-Cola fresca
Con le chitarre a dirci che non è Francesca
Aspetteremo le prime luci del mattino
Festeggeremo con cornetti e cappuccino
E quando stanchi dormiremo sulla sabbia
Le nostre camere scolpite nella nebbia
Ma dormiremo poche ore quanto basta
Per poi svegliarci e rituffarci nella vasca
 
Mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso
Mi bagno, m’asciugo e inizia qui lo spasso
E mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso
Mi ribagno mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
 
Voglio restare tutto il giorno in una vasca
Con le mie cose più tranquille nella testa
Un piede fuori come fosse una bandiera
Uscire solo quando fuori è primavera
Ma spero solo questa mia fantasia
Non sia soltanto un altro attacco d utopia
Perché per questo non c’è ancora medicina
Che mi trasformi la mia vasca in piscina
E tantomeno trasformare tutto in mare
Però qualcuno lo dovrebbe inventare
 
Mi bagno, mi tuffo, mi giro e mi rilasso
Mi bagno, m’asciugo e inizia qui lo spasso
E mi ribagno, mi rituffo, mi rigiro e mi rilasso
Mi ribagno mi riasciugo e ricomincia qui lo spasso
 
Adicionado por splendens em Sexta-feira, 27/11/2015 - 01:14
Última edição feita por Ainoa em Quinta-feira, 18/10/2018 - 22:04
Alinhar parágrafos
Tradução para Francês

La Baignoire

Je veux rester toute la journée dans la baignoire
Avec l’eau chaude qui me câline la tête
Un pied en dehors qui se refroidit un peu
Sortir juste quand le dîner sera prêt
Boire et manger tout le temps sans limites
Sans devoir changer le trou à la cinture
Et puis demain je n’irai même pas bosser
Je n’avvertirai personne car le silence est d’or
Je repasserai avec les copains devant l’ecole
Mais sans rentrer, juste pour faire la olà
 
Il n’y aura pas de redoublements
On sera tous ensemble dans la baignoire
Tellement grande qu’on dirait une piscine
On se baignera du matin au soir
Et maintenant qu’elle est vraiment trop remplie, on ne peut plus y rester
Vaut mieux aller à la mairie
Quand il fera nuit on allumera un grand feu
On brancherà in écran géant et des jeux
Et après les poursuites et les uriques luttes
On fera tous un grand bain de minuit
 
Je me baigne, je blonde, je me tourne et je me relaxe
Je me baigne, je m’essuie et commence l’amuse
Et je me réanime et me replonge et me retrouve et me relaxe
Je me baigne je m’essui Et recommence toute la fête
 
On sera plus de 100, presque 120
Amis, connaiscences et même la famille
Avec de la pastèque et coca-cola glacée
Avec des guitarres à chanter “Non è Francesca”
On attendra les premières lumières de l’aube
On fera la fête avec des croissants et cappuccino
Et quand on sera fatigués on s’endormira sur le sable
Nos chambres seront délimitées par le brouillard
Mais on dormira juste quelques heures, le minimum indispensable
Pour ensuite nous réveiller et replonger dans la baignoire
 
Refrain
 
Je veux rester toute la journée dans la baignoire
Avec des pensées apaisantes dans la tête
Un pied dehors tel un drapeau
Sortir uniquement à l’arrivée du printemps
Mais j’espère juste que mon fantasme
Ne soit pas seulement une autre utopie
Parce pour ça il n’y a un remède
Qui puisse transformer ma baignoire en piscine
Ni transformer le tout en mer
Mais quelqu’un ferait bien de l’inventer
 
Refrain
 
Adicionado por ShineOn_13 em Quinta-feira, 18/10/2018 - 22:01
Adicionado em resposta ao pedido de Hole
Comentários do autor:

Il n’y a pas de métaphores dans le texte. Le chanteur romain décrit ses rêveries pendant qu’il prend un bain, il évoque le des typiques soirées italiennes au bord de la mer, le jour comme la nuit.
Des souvenirs de l’année du BAC et de la FAC.

Mais traduções de "La vasca"
FrancêsShineOn_13
Por favor, ajuda a traduzir "La vasca"
Alex Britti: Maiores 3
Ver também
Comentários