A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Madonna

    Let It Will Be → Tradução para Grego

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Ας ειναι( As einai )

Τώρα μπορώ να σας πω για την επιτυχία, για τη φήμη
Για την άνοδο και την πτώση όλων των αστεριών στον ουρανό
Μην σε κάνει να χαμογελάς.
Ας είναι
Απλά ας είναι
Δεν θα το αφήσεις να είναι
 
Τώρα μπορώ να σου πω για το μέρος που ανήκω.
Ξέρεις ότι δεν θα κρατήσει πολύ.
Και όλα αυτά τα φώτα θα χαμηλώσουν
 
Ας είναι
Ω ας είναι
Απλά ας είναι
Δεν θα το αφήσεις να είναι
 
Τώρα μπορώ να δω τα πράγματα για αυτό που πραγματικά είναι
Μάλλον δεν είμαι και τόσο μακριά.
Είμαι στο σημείο χωρίς επιστροφή
Απλά Δες με να καίω/καιγομαι
 
Ας είναι
Απλά ας είναι
Ω ας είναι
 
Ας θα είναι (απλά αφήστε το να είναι)
Απλά αφήσε το να είναι (ας είναι)
Ω ας είναι (πήρα να το αφήσουμε να είναι)
Ω ας είναι (δεν θα σας αφήσει να είναι)
 
Τώρα μπορώ να σου πω
Το μέρος που ανήκω
Δεν θα κρατήσει πολύ.
Τα φώτα θα χαμηλώσουν
 
Ω ας είναι [επανάληψη]
 
Δεν θα το αφήσεις να είναι
Πρέπει να το αφήσεις να είναι
Ο καθένας μπορεί να δει
Ας είναι
 
Απλά Δες με να καίω/καιγομαι
Ω ας είναι
Απλά ας είναι
Δεν θα το αφήσεις να είναι
 
Δεν θα το αφήσεις να είναι (απλά αφήστε το να είναι)
Ω ας είναι (ας είναι)
Απλά αφήστε το να είναι (πήρε να αφήσει να είναι)
Δεν θα το αφήσεις να είναι (δεν θα το αφήσεις να είναι)
 
Letras originais

Let It Will Be

Clique para ver a letra original (Inglês)

Por favor, ajuda a traduzir "Let It Will Be"
Madonna: 3 mais populares
Comentários
Xtina-sFanXtina-sFan    Terça-feira, 22/01/2019 - 10:42

Σ' ευχαριστώ πολύ για τη μετάφραση.

evita priftievita prifti
   Terça-feira, 22/01/2019 - 11:03

αν δεις καποιο λαθος η κατι που θα μπορουσε να βελτιωσω PM me

Xtina-sFanXtina-sFan    Terça-feira, 22/01/2019 - 11:13

Η γνώσεις μου στα Αγγλικά δεν είναι τέτοιες ώστε να καταλάβω αν υπάρχει λάθος. Ευχαριστώ και πάλι.