✕
Tradução
Lisbona quando si fa giorno
I corpi vanno verso casa stanchi
dei ritmi imitati da un'altra danza
la notte finge d'essere
ancora una bambina
con gli occhi alla luna
nella sua
cecità della ragione e del desiderio
La notte è cieca e le ombre di Lisbona
sono la faccia oscura della città bianca
Lisbona è ragazza madre
amò come se fosse
la più indifesa
principessa
che le tenebre un giorno incoronarono
Non so se è per sempre quel tuo bacio
o solo per quel che resta della notte
il vento infine si è fermato
già a malapena lo vedo
sopra il Tejo
e ora tutto può essere quello che appare
a Lisbona quando si fa giorno
Il Tejo che riflette il giorno liberamente
la notte è prigioniero degli sguardi
al molo dei belvedere
vanno arrivando dai bar
i naviganti
amanti
delle tele che l'amore e il fumo tessono
E Necas, che credeva di essere una cantante,
e che i doni della notte sono eterni
non appena arriva l'alba
deve radersi le gambe
perchè il giorno non tradisca
le Dietrich che non furono neanche Marlene
Non so se è per sempre quel tuo bacio
o solo per quel che resta della notte
il vento infine si è fermato
già a malapena lo vedo
sopra il Tejo
e ora tutto può essere quello che appare
a Lisbona quando si fa giorno
Nei sogni, è risaputo, non si muore
del resto è questo l'unico vantaggio
che la gente ha, dopo la vana fatica,
di andare in viaggio
nel sonno profondo
fecondo
di glorie e terrori ed avventure
E povero chi si sveglia di soprassalto
spiando dalla fessura se è già giorno
le sue ansie
pronunciano freddamente sentenze al suo orecchio
rumore che la notte, a suo costume, trasfigura
Non so se è per sempre quel tuo bacio
o solo per quel che resta della notte
il vento infine si è fermato
già a malapena lo vedo
sopra il Tejo
e ora tutto può essere quello che appare
a Lisbona quando si fa giorno
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 1 vez
Adicionado por desafinado64 em 2013-07-16
✕
"Lisboa Que Amanhece" está nas coleções:
1. | Songs that reference Marlene Dietrich |
Carlos do Carmo: 3 mais populares
1. | Lisboa menina e moça |
2. | Pedra filosofal |
3. | Os putos |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Expert dilettante
Contribuição:309 traduções, 270 músicas, recebeu 726 agradecimento(s), resolveu 8 solicitações ajudou 7 membros, transcreveu 2 música(s), adicionou 3 expressões, explicou 1 expressões, deixou 23 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Italiano, intermediate Inglês, Português, Espanhol