Live For The Kill ( Tradução para Esperanto)

Advertisements
Tradução para EsperantoEsperanto
A A

Vivu por la mortigo

La luparo
Proksimiĝas
Nu, aŭdu la hojlantajn bestojn
Ili translokiĝas rapide
Tra vintra arbaro
Kaj baldaŭe tempos bankedi
 
Malica ĉaso
Tra nokto
La predo spirmankas
Ili sentas la pikon
De brulantaj okuloj
Fiksitaj al iliaj koloj
 
Koro de ĉasbesto
Konas neniun kontricion
Vivas por ĉaso
Koro de ĉasbesto
Konas neniun kontricion
Vivas por ĉaso
Natura forto
 
Ili vidigas iliajn tranĉajn
Kaj ridetantajn dentojn
Dum hojloj altiĝas
Friskiĝanta
Fuĝantan spinon
Ilia sango fluas varmega tiel fajro
 
La malica ĉaskuro
Baldaŭe finas
Ili ĉasiĝas ĝis ilia morto
Ili sentas la doloron
De akra ŝtalo1
Kiu tranĉas tra ilia karno.
 
Sentimaj militistoj
Manĝigas la lupojn
Nu aŭdu la hojlantajn bestojn
Ili translokiĝas rapide
Tra vintra arbaro
Kaj baldaŭe tempos bankedi
Vidu la grizdorsojn festeni
 
Natura forto
Ĝi konas neniun kontricion
Kaj vivas por la ĉaso
 
  • 1. Laŭvorte: De tranĉanta ŝtalo. Sed ĝi ne precizas la celitan signifon.
Adicionado por BesatniasBesatnias em Terça-feira, 19/11/2013 - 04:44
InglêsInglês

Live For The Kill

Comentários