Lo Mejor para Los dos ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Tradução para InglêsInglês
A A

The best for the both of us

Let's give ourselves a hug and with it a goodbye which we avoid time and time again
 
But in the end it has been in vain, now you see it
 
Everything in this life has its purpose
And one moment has our breakup, it's hard to deny this
But with time we will know it soon
 
Now is the moment to start again
no more lamentations no more crying
Life has to go on and our destiny can decide
 
Let's toast to an opportunity
To give ourselves the liberty to fly until we reach the happiness we
wanted to give each other
 
Now is the moment to start again
no more lamentations no more crying
Life has to go on and our destiny can decide
 
Let's toast to an opportunity
To give ourselves the liberty to fly until we reach the happiness we
wanted to give each other
 
Adicionado por erpittoreerpittore em Domingo, 29/04/2018 - 04:46
Comentários do autor:

i feel that this is very poetic therefore harder to capture in meaning, if i go too literal in translation, i took some minor liberties in order to still convey the overall message.

EspanholEspanhol

Lo Mejor para Los dos

Mais traduções de "Lo Mejor para Los ..."
Inglês erpittore
Marco Antonio Solís: Maiores 3
Comentários