Magi ( Tradução para Tcheco)

Advertisements
Lombardo
A A

Magi

Re Magi, óter ch’ì facc issé grand viàs
sö i vòst camèi per adorà ’l Bambì,
per tère e per desèrcc sènsa confì
a gh’ì frontàt perìcoi e strepàss.
 
Ma come iv facc in mès a sto sconquàs
a rià sani e salvi a ’l vòst destì,
con tace eròdi e töcc i berechì
che incö in de ’l mónd i à destrüsìt la pas?
 
I Magi i me soride e pò i destènd ol brass,
la stèla i me fà sègn, co ’l sò splendùr,
i à compagnàcc fedéle prima de pogiàs
sö ’l tècc de la capana de ’l Signùr.
 
Fradèi, la stèla la sberlüs a’ incö,
la spunta per guidàm sö i strade de l’amùr,
ma per vedìla mè che m’varde in sö
e ’l cör a m’ghe spalanche a ’l sò ciarùr.
 
Ma per vedìla mè che m’varde in sö
e ’l cör a m’ghe spalanche a ’l sò ciarùr.
 
I Magi i me soride e pò i destènd ol brass,
la stèla i me fà sègn co ’l sò splendùr,
i à compagnàcc fedéle prima de pogiàs
sö ’l tècc de la capana de ’l Signùr.
 
Fradèi, la stèla la sberlüs a’ incö,
la spunta per guidàm sö i strade de l’amùr,
ma per vedìla mè che m’varde in sö
e ’l cör a m’ghe spalanche a ’l sò ciarùr.
 
Ma per vedìla mè che m’varde in sö
e ’l cör a m’ghe spalanche a ’l sò ciarùr.
 
Comentários do remetente:

Dialetto bergamasco.

Tradução para TchecoTcheco
Alinhar parágrafos

Tři mudrci z Východu

Mudrcové, vy, jež jste se svými velbloudy
podnikli tuto velkolepou cestu k oslavě malého Ježíška
skrze všemožné země a nekonečné pouště,
čelíce nebezpečí a únavě,
 
jak jste uspěli, vprostřed všeho shonu,
kdy jste přibyli k cíli bez úhony,
zatímco zde panují takoví, jako Herodes a jeho kumpanie,
kteří právě pohřbili mír v této zemi?
 
Mudrcové se usmějí a pak máchnou pažemi,
ukazujíc mi hvězdu, jenž je, i se svou září,
věrně doprovázela, než se uchýlila
nad střechu jesliček, kde dlí malý Ježíš.
 
Bratři, i dnes hvězda stále ještě září!
Vzešla, aby nás doprovodila na cestách lásky.
Avšak, abyste ji uviděli, je třeba vysoko pozdvihnout zraky
a otevřít srdce jejímu jasu.
 
Avšak, abyste ji uviděli, je třeba vysoko pozdvihnout zraky
a otevřít srdce jejímu jasu.
 
Mudrcové se usmějí a pak máchnou pažemi,
ukazujíc mi hvězdu, která je, i se svou září,
věrně doprovázela, než se uchýlila
nad střechu jesliček, kde dlí malý Ježíš.
 
Bratři, i dnes hvězda stále ještě září!
Vzešla, aby nás doprovodila na cestách lásky.
Avšak, abyste ji uviděli, je třeba vysoko pozdvihnout zraky
a otevřít srdce jejímu jasu.
 
Avšak, abyste ji uviděli, je třeba vysoko pozdvihnout zraky
a otevřít srdce jejímu jasu.
 
Obrigado!
recebeu 2 agradecimento(s)
Adicionado por latuclatuc em Domingo, 05/01/2020 - 22:28
Adicionado em resposta ao pedido de AchampnatorAchampnator
Comentários do autor:

Translated from Fench version.
*
český text pod licencí CC BY-NC-ND.

Comentários