Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ajude a Ucrânia!
MAKAFUKA (Makafuka) (Transliteração)
Transliteração
A
A
MAKAFUKA
Kimi no koto kangaeru to naze ka "moo dame da" to boyaita kokoro ga
"Shikatanai na, ato sukoshi dake ne" to boku ni katari ayumi o susumeru
Ate do naku imi o sagasu inochi hontoo wa konoyo no irikuchi de
Akeppanashita ano doa no ariga mitsukeru tame no mono datta nara
Sore o hitori de wa sagasenai yoo ni tsukutta ijiwaruna kamisama
Anata no okage de deaetanda
Kono maka maka fukashigina seimei ni
Kono uchuu ga ima made mitekita kanashimi ya itami no subete o
Shitteru ka no yoona kimi no sono namida wa nani
Kono uchuu ga ima made mitsumeta yorokobi no subete tashite mo
Oitsukanai hodo no kimi no sono egao wa nani
Hamidasu no tomeru no ga boku no shigoto na no?
Sore ga boku no yakume nara nozomu tokoro da yo
Taikutsu ya haiiro no taida mo kimi to nara iro ga kawatteku no wa
"Doko ni iku ka" yori "Dare to iruka" ga kyoo no keshiki o kimeteyuku kara
Kimi ga dekiteku sono totsukitooka ni boku wa nani o shiteita darou
Kitto yumen naka de kimi no chiisana hesonoo ni yubisaki de furetandarou
Koi to unmei to kiseki ni furimawasareru konna bokura ni
Nokosareta aragaikata wa nani ga aru darou
Uso ya kako ya fukanootachi ga yotte takatte konna bokura no
Yukute o fusagu kedo kimi wa nante suteppu de sa
Kawasu yoo ni odoru no sa kono shuraba de sae
Boku wa boku de mitsuzukeru amarini kirei de
Kimi no karada no nakani mugen no ginga ga afureteiru koto
Boku wa dore dake fukaku, tooku e oyoideikeru no darou ka
Kurayami mo kowakunai yo
Kono uchuu ga ima made mitekita kanashimi ya itami no subete o
Shitteru ka no yoona kimi no sono namida wa nani
Kono uchuu ga ima made mitsumeta yorokobi no subete tashite mo
Oitsukanai hodo no kimi no sono egao wa nani
Kiseki no ryoo no haji ni tatsu yoona kimi no
Sono mujuuryoku no naka de boku wa iki o suru
Mugen o oyogu
Obrigado! ❤ | ![]() | ![]() |
MAKAFUKA (Makafuka)
✕
Radwimps: 3 mais populares
1. | Sparkle (English Version) |
2. | Sparkle (Original Version) (Sparkle) |
3. | By my side |
Comentários
Music Tales
Read about music throughout history
Copy pasted the automatic transliteration and edited the faulty words.