Advertisement

Maluma - Corazón

Espanhol

Corazón

Tú me partiste el corazón
Pero mi amor no hay problema
No, no
Ahora puedo regalar
Un pedacito a cada nena
Solo un pedacito
 
Tú me partiste el corazón (ay mi corazón)
Pero mi amor no hay problema
No, no
Ahora puedo regalar
Un pedacito a cada nena
Solo un pedacito
 
Ya no vengas más con eso cuentos mami
Si desde el principio siempre estuve pa' ti
Nunca me avisaron cuál era el problema
Te gusta estar rodando por camas ajenas
 
Ahora me toco a mi cambiar el sistema
Andar con gatas nuevas, repartir el corazón
Sin tanta pena, ahora te digo goodbye
Muito obrigado, pa' ti ya no hay
 
No tengo miedo de decir adios
Yo quiero repartirme un coração
Ahora te digo goodbye
Muito obrigado, pa' ti ya no hay
 
Você partiu meu coração (ai, meu coração)
Mas meu amor, não tem problema, não, não
Que agora vai sobrar então
Un pedacito a cada nena
Solo un pedacito
 
Se eu não guardo nem dinheiro
Que dirá guardar rancor
Você vacilou primeiro
Nosso caso acabou
 
No tengo miedo de decir adios
Yo quiero repartirme un coração
Ahora te digo goodbye
Muito obrigado, pa' ti ya no hay
 
Tú me partiste el corazón
Pero mi amor no hay problema, no, no
Ahora puedo regalar
Un pedacito a cada nena
Solo un pedacito
 
Tú me partiste el corazón
Pero mi amor no hay problema
Solo un pedacito
 
Tchau, tchau
Eu não sei falar muito bem português
Mas quero aprender
Pretty boy baby, dirty boy baby
Maluma baby
 
Adicionado por bamba em Sexta-feira, 03/11/2017 - 06:31
Última edição feita por bamba em Quarta-feira, 14/03/2018 - 11:02
Obrigado!recebeu 36 agradecimento(s)

 

 

Advertisement
Comentários
bamba    Segunda-feira, 06/11/2017 - 18:16

I added this sentence
*"*Te gusta estar rodando por camas ajenas*"
That was missing in the lyrics
(that was in the link).

Taking a chance to thank all the translators and admins of this site, who are doing a great job!

Lobuś    Domingo, 11/03/2018 - 15:30

Maluma no canta ''Ya no vengas más con eso puesto, mami'', debe ser ''Ya no vengas más con esos cuentos, mami''.
También ''Me tocó'' (con la tilde). Regular smile

bamba    Segunda-feira, 12/03/2018 - 11:39

In wich verse (number)?

bamba    Segunda-feira, 12/03/2018 - 11:42

I dont read speak spanish. Can you write in english?

Lobuś    Segunda-feira, 12/03/2018 - 15:17

First line of the third verse, first line of the fourth verse Regular smile

bamba    Terça-feira, 13/03/2018 - 20:21

I am on it

bamba    Quarta-feira, 14/03/2018 - 04:13

Hi the lyrics are corect

Lobuś    Quarta-feira, 14/03/2018 - 10:39

''Ya no vengas más con eso puesto'' it doesn't make sense

bamba    Quarta-feira, 14/03/2018 - 11:04

I replaced the puesto to cuentos.

bamba    Quarta-feira, 14/03/2018 - 11:04

I replaced the puesto to cuentos.