Mama (Мама) ( Tradução para Grego)

Advertisements
Russo

Mama (Мама)

Мне трудно перeдать словами
Те чувства что во мне живут
Как объяснить всем видь ночами
Заснуть раздумья не дают
Тебя я вспоминаю мама
Родная милая прости
За то что был всегда упрямый я
Избрал тернистые пути
 
Прости родная
За разлуку, за письма редкие мои
Я мысленно тебе целую руку
И губы сжатые твои
 
Я часто плачу вспоминаю
Как обежал порой тебя
Прости меня моя родная
Последний раз прости любя
Как много так не понимал я
Как много мне еще понять
Наверно любил я мало
Коль все ж не смог любовь понять
 
Твою любовь, любовь без меры
Твои надежды и мечты
Прости за дерзкие манеры
Из-за чего грустила ты
Теперь о жизни больше знаю
И многое сумел понять
Твою заботу вспоминаю
И так хочу тебя обнять
 
Adicionado por joompiol em Terça-feira, 26/04/2011 - 23:46
Última edição feita por crimson_antics em Sábado, 09/12/2017 - 13:30
Alinhar parágrafos
Tradução para Grego

Μητέρα

Δεν μπορώ καθόλου να εκφράσω με λέξεις
αυτά τα βαθιά ριζωμένα στην ψυχή μου αισθήματα.
Πώς να το εξηγήσω ; Τις νύχτες
μένω άγρυπνος εξαιτίας τρομακτικών σκέψεων.
Εσένα, μητέρα, βλέπω και θυμάμαι
ξανά και ξανά.
Ω, πολυαγαπημένη μου, σε παρακαλώ να με συγχωρήσεις
επειδή τόσον καιρό ήμουν τόσο ξεροκέφαλος.
 
Συχώρεσε με, αγαπημένη μου,
για τον χωρισμό μας, για τα μη συχνά μου γράμματα.
Στις σκέψεις μου, σού φιλώ το χέρι
και τα γηρασμένα χείλια.
 
Συχνά κλαίω όποτε ενθυμούμαι
πόσο πολύ σε πλήγωνα κατά καιρούς.
Συγχώρεσε με, αγαπητή μου !
Συγχώρεσε με με αγάπη για τελευταία φορά.
Πόσο πολύ δεν μπόρεσα να καταλάβω
κι όμως έχω πολλά ακόμα να κατανοήσω.
Φαίνεται πως αγάπησα ελάχιστα,
αν μάλιστα απέτυχα να αγαπήσω.
 
Η αγάπη σου είναι αμέτρητη αγάπη.
Οι ελπίδες και τα όνειρα σου...
Συγχώρεσε με για την αγενή συμπεριφορά μου
η οποία σε στενοχώρησε πάρα πολύ.
Πλέον, γνωρίζω περισσότερα για τη ζωή.
Κατόρθωσα να κατανοήσω πολλά πράγματα.
Θυμάμαι όλη την φροντίδα σου
και προσμένω να σε αγκαλιάσω...
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
Adicionado por Smokey Meydan em Segunda-feira, 19/03/2018 - 22:22
Comentários