A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Човек на човека

Судбина ме исмејала
и дала ми поклон.
Бацила на топлу звезду,
кожа тако близу далеком оку.
Узимам своју судбину у руке,
моја ја чежња мушка!
 
Тамо где умире слатка вода,
јер се у со квари
носим малог принца у чулима.
Краљ без краљице.
Кад се у мени жена превари
тад је блистави свет слуђен.
 
Човек на човека!
Моја кожа припада мушкарцима.
Човек на човека!
Исти и исти се радо зближава.
Човек на човека!
Ја сам слуга два господара.
Човек на човека!
Исти и исти се радо зближава.
 
Ја сам угао сваког простора.
Ја сам сенка сваког дрвета
У мом ланцу фали карика
кад жеља од позади вуче.
Мој пол ме псује, издајника.
Ја сам ноћна мора свих предака.
 
Човек на човека!
Моја кожа припада мушкарцима.
Човек на човека!
Исти и исти радо се зближава.
 
Човек на човека!
Ипак се моје срце понекад леди.
Човек на човека!
Ледени језици који ударају.
 
ПЕДЕР! ПЕДЕР!
 
У билансу нисам заинтересован.
Сунце сија на моје лице.
Ипак се моје срце понекад леди.
Ледени језици који ударају.
 
ПЕДЕР!
Човек на човека!
ПЕДЕР!
Човек на човека!
ПЕДЕР!
Човек на човека!
ПЕДЕР!
Човек на човека!
Човек на човека!
 
Letras originais

Mann gegen Mann

Clique para ver a letra original (Alemão)

Rammstein: 3 mais populares
Idioms from "Mann gegen Mann"
Comentários