Marta Gómez - Manos de mujeres ( Tradução para Polonês)

Tradução para Polonês

Dłonie kobiet

Silna dłoń zamiata, dokłada drewna do ognia.
Stanowcza dłoń, gdy pisze miłosny list.
 
Dłonie, które tkają, tworząc supły,
dłonie, które się modlą, dłonie, które dają.
Dłonie, które proszą o jakąś przyszłość,
by nie umrzeć w samotności. Aj, aj!...
 
Stara dłoń, która pracuje,
wiążąc nitki na krosnach.
Dłoń niewolnicy powoli uczy się
wytańczyć swoją wolność.
 
Dłonie, które gniotą ciasto, by poskromić głód,
z tego, co im ofiaruje ziemia.
Dłonie, które pielęgnują nadzieję
jakiegoś syna, który odchodzi. Aj, aj!...
 
Dłonie kobiet,
które zrodziły prawdę.
Różnokolorowe dłonie, oklaskujące jakąś pieśń (x2)
 
Silna dłoń zamiata, dokłada drewna do ognia.
Stanowcza dłoń, gdy pisze miłosny list.
 
Dłonie, które drżą, dłonie, które się pocą,
Dłonie z ziemi, kukurydzy i soli.
Dłonie, których dotyk karmi duszę.
Dłonie z krwi, wiatru i morza. Aj, aj!... (x3)
 
Dłonie, które drżą, dłonie, które się pocą,
Dłonie z ziemi, kukurydzy i soli.
 
Adicionado por Azalia em Quinta-feira, 08/03/2018 - 12:25
Espanhol

Manos de mujeres

Mais traduções de "Manos de mujeres"
PolonêsAzalia
Marta Gómez: Maiores 3
Ver também
Comentários