Más que tu amigo ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Tradução para InglêsInglês
A A

More than your friend

Versões: #1#2
I want to tell you
tonight without hesitation
That I can no longer bear
what I carry here in my heart
 
I like you so much, you drive me mad
and I can't hide it anymore
You appear everywhere
like an illusion in my view...
 
It is a secret
that I only want to share
with those eyes
that have given light to my life
Tonight there is no more moon,
with your light it will be brighter
There is in my soul a fortune growing
From so much joy you give me
 
(Chorus)
I love you
I love you
It is heard in my chest
It is a great love that you've created
with each heartbeat
I feel you with me
I want to be more than your friend
 
It is a secret
that I only want to share
with those eyes
That have given light to my life
Tonight there is no more moon,
with your light it will be brighter
There is in my soul a fortune growing
From so much joy you give me
 
(Chorus)
I love you
I love you
It is heard in my chest
It is a great love that you've created
beat by beat
I feel you with me
I want to be more than your friend
 
Adicionado por FredaFreda em Segunda-feira, 05/11/2012 - 22:16
Adicionado em resposta ao pedido de losbukislosbukis
Última edição feita por FredaFreda em Domingo, 04/05/2014 - 20:32
EspanholEspanhol

Más que tu amigo

Mais traduções de "Más que tu amigo"
Inglês Freda
"Más que tu amigo" está nas coleções:
Marco Antonio Solís: Maiores 3
Comentários
Vimto12Vimto12    Terça-feira, 06/11/2012 - 00:10

Nice translation Regular smile just a couple of things:
verse 4, line 3 -> 'it's heard IN my chest
verse 4, line 4 -> 'grand love' sounds odd to me...what about 'great love'?

FredaFreda    Terça-feira, 06/11/2012 - 00:29

Thanks for catching those 2 errors, they're corrected now :-)

BuenSaborBuenSabor    Domingo, 27/04/2014 - 02:54

Not an error but a matter of style:

latido a latido

with each heartbeat.

"beat" by itself doesn't carry the same romantic connotation unless you're a sadist.

FredaFreda    Domingo, 04/05/2014 - 20:33

Well, since I'm not that, I changed it Teeth smile , thanks Steve.