✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Matches
I shined your shoes
I poured the wine
I gave you all of my time
I patched your fake smile
Against your friends
Which apparently is a crime
I gave you space
You took my place
And gave it to her
But life's too long
To waste it all loving a liar
And when love hands me matches now
I'm gonna burn it down
I keyed her car
Got my guitar
And wrote this damn song
Look what you've found
She's been around
I hear the lines long
And don't you tell me
To be nice
I'm not a nice girl
She died from complications
Of the things you told her
So when love hands me matches now
I'm gonna burn it down
Ain't it funny
You said honey
You meant sitting duck
Well I say cheater, liar, truck on fire, loser, leaver, deceiver
Just a few I've thought of
And when love hands me matches now
Gonna burn it down
I'm gonna burn it down
Oh yeah
Gonna burn it, burn it, burn it down
Matches, now
Adicionado por lyricsgirl10 em 2012-07-25
Última edição feita por BlackRyder em 2022-04-29
Tradução
کبریتها
کاری کردم کفش هایت بدرخشند
شراب را ریختم
همه وقتم رو به تو دادم
لبخند مصنوعی ای به لبت آوردم
جلوی دوستهات
که صد در صد یه جرمه
بهت فاصله دادم(گذاشتم بین مان فاصله باشه)
تو جای منو گرفتی
و دادی به اون دختره
ولی زندگی خیلی طولانیه
که بخاطر دوست داشتن یه دروغگو هدر بدمش
و وقتی که عشق کبریت به دستم میده
میخوام روشنش کنم
ماشینش رو قفل کردم
گیتارم رو برداشتم
و این آهنگ لعنتی رو نوشتم
نگاه کن چی پیدا کردی
اون دور و برته
خط های طولانی رو می شنوم
بهم نگو که
خوب رفتار کنم
من دختر ملاحظه گری نیستم
اون دختره از پیچیدگی حرفهایی که بهش زدی
مرد
پس وقتی که عشق کبریت به دستم میده
میخوام روشنش کنم
اصلا خنده دار نیست
گفتی عزیزم
منظورت بیچاره آسیب پذیر بود
منم بهت میگم خائن،دروغگو،بدبخت در حال سوختن،بازنده،نارفیق،متقلب
اینها تازه چندتایی هستن که به ذهنم رسیدن
وقتی عشق کبریت به دستم میده
میخوام روشنش کنم
آره
میخوام روشنش کنم
✕
Idioms from "Matches"
1. | sitting duck |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!