A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Mi distruggerai [Tu vas me détruire]

Io so cos'è la passione
Ma non lo so se è veleno
Io non so più cosa sono
E se ragiono o se sogno
Annego e il mare è lei
Sento i sentimenti miei
Che non ho sentito mai
L'onda che non affrontai
 
Mi distruggerai, mi distruggerai
E ti maledirò finché avrò vita e fiato
Mi distruggerai, mi distruggerai
Tu mi hai gettato nell'abisso di un pensiero fisso
Mi distruggerai, mi distruggerai
Mi distruggerai
 
Io cado in te, tentazione
E tutto al diavolo va
La scienza e la religione
E virtù e castità
Io guardo un orlo di gonna
E vedo abissi di donna
La gonna gira e mai
Mai per me la toglierai
 
Mi distruggerai, mi distruggerai
E maledico te perché di te non vivo
Mi distruggerai, mi distruggerai
Ti abbraccio in sogno tutto il giorno e sto di notte sveglio
Mi distruggerai, mi distruggerai
Mi distruggerai
 
E quel mio cuore d'inverno
E' un fiore di primavera
E brucia dentro l'inferno
Come se fosse di cera
Sei tu che soffi sul fuoco
Tu, bella bocca straniera
Ti spio, ti voglio, t'invoco
Io sono niente e tu vera
 
Mi distruggerai, mi distruggerai
E ti maledirò finché avrò vita e fiato
Mi distruggerai, mi distruggerai
Tu mi hai gettato nell'abisso di un pensiero fisso
Mi distruggerai, mi distruggerai
Mi distruggerai
 
Mi distruggerai
Mi distruggerai, mi distruggerai
Mi distruggerai
 
Tradução

Beni Mahvedeceksin

Tutkunun ne olduğunu biliyorum
Ama o bir zehir mi bilmiyorum
Artık kim olduğumu bilmiyorum
Ve düşünüyor muyum ya da düşlüyor muyum (bilmiyorum)
Boğuluyorum ve deniz o
Hissediyorum duyguları
Daha önce asla hissetmediğim
Hiç karşılaşmadığım bir dalga
 
Beni mahvedeceksin, beni mahvedeceksin
Ve seni ömrüm ve nefesim olduğu sürece lanetleyeceğim
Beni mahvedeceksin, beni mahvedeceksin
Beni sabit bir düşüncenin uçurumuna ittin
Beni mahvedeceksin, beni mahvedeceksin
Beni mahvedeceksin
 
Sana, baştan çıkarıcılığa düşüyorum
Ve her şey şeytana gidiyor
İlim ve din
Ve erdem ve iffet
Eteğin bir kenarına bakıyorum
Ve bir kadının derinliklerini görüyorum
Etek dönüyor ve asla
Asla benim için onu çıkarmayacaksın
 
Beni mahvedeceksin, beni mahvedeceksin
Ve seni lanetliyorum çünkü seni yaşamıyorum
Beni mahvedeceksin, beni mahvedeceksin
Sana bütün gün hayalde sarılıyorum ve gece uyanığım
Beni mahvedeceksin, beni mahvedeceksin
Beni mahvedeceksin
 
Ve benim bu kış kalbim
(artık) Bir ilkbahar çiçeği
Ve cehennemin içinde yanıyor
Sanki eğer mum olsaydı
Sen ateşi yakan olurdun
Sen, yabancı güzel ağız
Seni gözetliyorum, seni istiyorum, seni çağırıyorum
Ben hiç kimseyim ve sen gerçeksin
 
Beni mahvedeceksin, beni mahvedeceksin
Ve seni ömrüm ve nefesim olduğu sürece lanetleyeceğim
Beni mahvedeceksin, beni mahvedeceksin
Beni sabit bir düşüncenin uçurumuna ittin
Beni mahvedeceksin, beni mahvedeceksin
Beni mahvedeceksin
 
Beni mahvedeceksin
Beni mahvedeceksin, beni mahvedeceksin
Beni mahvedeceksin
 
"Mi distruggerai [Tu ..." está nas coleções:
Notre-Dame de Paris (Musical): 3 mais populares
Idioms from "Mi distruggerai [Tu ..."
Comentários