Super Sako - Mi Gna (Մի Գնա) - Maître Gims Remix ( Tradução para Grego)

Tradução para Grego

Μη Φύγεις

[Spitakci Hayko]
Είμαι μόνος μου στον κόσμο χωρίς εσένα
Μόνο εσένα θέλει η καρδιά μου
πονάει η ψυχή μου σιωπηλά
ελα δες,ελα δες
 
[Spitakci Hayko]
Σε παρακαλώ μη φύγεις
μη φύγεις μη φύγεις
μείνε στην αγκαλιά μου,στην αγκαλια μου
θα σου δώσω την αγάπη στην καρδιά μου
μείνε δίπλα μου όμως
θα σου δώσω την αγάπη στην καρδιά μου
μείνε δίπλα μου όμως
 
[Maître Gims]
Μου έβαλαν το κεφάλι στην άμμο όταν προσπάθησα να σηκωθω
ακου το γέρο μου να μου λεει "ναι το εχεις στο αιμα σου,
μικρε μου το βλέπω όταν στεκεσαι στη σκηνη"
και όλο αυτο τον καιρό τα γυαλί μου κρύβουν τις ρυτιδες μου
για να πω την αλήθεια, πάντα παρακολουθώ
μαθαίνω όταν βήχεις
ακούω μα κάνω τον κουφό
 
[Super Sako]
(Aα, με ακους?) κουστουμια και κουπε αυτοκινητα στο Μαροκο
γιατί το κρατάμε αλα γκανγκστερ; εγω κινουμαι σαν μέλος συμμορίας
είμαι ο βασιλιάς, εσυ η βασίλισσα στο κάστρο μου
θα σου έδινα τα παντα αν ειχα ναι
το ξέρω πως με αγαπάς όπως τα γαλλικά τόστ
ακτη στον ειρηνικο ωκεανο, κινουμαστε γρηγορα σαν φαντασμα
φοράς το μακιγιαζ σου, πρεπει να οδηγω αργα
 
[Spitakci Hayko]
Σε παρακαλώ μη φύγεις
μη φύγεις μη φύγεις
μείνε στην αγκαλιά μου,στην αγκαλια μου
θα σου δώσω την αγάπη στην καρδιά μου
μείνε δίπλα μου όμως
θα σου δώσω την αγάπη στην καρδιά μου
μείνε δίπλα μου όμως
 
[Super Sako]
(ναι)
τότε ήμουν φτωχός τώρα κανω τουρ την Βαρκελώνη
πετω στο Βεγκας, έχω συσκεψη με τον ιδιοκτητη
μπορεις να παρεις το ρετιρε αν θες
ξερω αυτη η ανοησια που περναμε θα μας κανει δυνατοτερους
αν γονατίσω θα γυρίσεις πίσω;
μωρο μου πρεπει να μιλησουμε για να ξεκινησουμε την οικογενεια μας
συγκεκριμένα μπορουμε να μιλησουμε για το μεγεθος του δακτυλιδιου
το MGM διαχειρίζεται την μαχη,καθομαι στη δεξια μερια
 
[Maître Gims]
Αν μονο ήξερες πόσα δάκρυα έχω χύσει
είμαι ένας ξένος, πρεπει να αποδείξω τον εαυτο μου δυο-τρεις φορες περισσότερο
η μαμα μου δεν μου έδωσε στοργή, θα μπορουσα να εχω σωσει τον εαυτο μου
δίχως σταματημο εχω την εντύπωση πως ασφυκτιω
έρχομαι απο αλλού, μαθαίνω πανω στο έδαφος
δεν σταματω να διαπράττω τα ίδια λάθη
γιατι η μουσική μου διαπερνά τις καρδιες των ανθρωπων;
επειδη η ζωή ποτε δεν μας κανει να ανθισουμε
κάποιοι προεβλεψαν ενα σκοτεινο μελλον για μενα
γιατι δεν ημουν χαρισματικός
παρόλο το λάθος δεν θελουν να παραδεχτουν
και να μας μιλήσεις
για τις αξίες, τον πονο,τη θλίψη
δεν έχεις τίποτα για μένα και για να δημιουργήσεις φήμες
άπλωσα το χερι μου, όπως πάντα δεν υπάρχει ανελκυστήρας
δεν περιμένω τίποτα, εχω ήδη τα απαραιτητα
 
[Spitakci Hayko]
Σε παρακαλώ μη φύγεις
μη φύγεις μη φύγεις
μείνε στην αγκαλιά μου,στην αγκαλια μου
θα σου δώσω την αγάπη στην καρδιά μου
μείνε δίπλα μου όμως
θα σου δώσω την αγάπη στην καρδιά μου
μείνε δίπλα μου όμως
Σε παρακαλώ μη φύγεις
μη φύγεις μη φύγεις
μείνε στην αγκαλιά μου,στην αγκαλια μου
θα σου δώσω την αγάπη στην καρδιά μου
μείνε δίπλα μου όμως
θα σου δώσω την αγάπη στην καρδιά μου
μείνε δίπλα μου όμως
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Adicionado por infiity13 em Domingo, 06/05/2018 - 15:46
Adicionado em resposta ao pedido de Emmanouella Karageorgiou
Última edição feita por infiity13 em Sábado, 12/05/2018 - 12:51
Armênio

Mi Gna (Մի Գնա) - Maître Gims Remix

Mais traduções de "Mi Gna (Մի Գնա) - ..."
"Mi Gna (Մի Գնա) - ..." está nas coleções:
Ver também
Comentários
TheProteanGirl    Terça-feira, 08/05/2018 - 19:40

Hey does a mod mind copying this in the place of the current Greek translation? I didn't change anything besides the names of the singers in each paragraph to capitalized form.
Then please delete this comment.