A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Myslovitz

    Mieć czy być → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

To have or to be

The fear of flying and hunger for experiences
The shame of saying "I don't know" to yourself
The great power of images
It's not an accident, that we're together
 
I've already know, that everything goes on till you want it by yourself
Everything goes on, you know it well, that
We fall down, when our life ceases to be
The daily amazement
 
The next site to have - or to be
Did Erich Fromm know how to live?
In the permanent sale of reality
When "to be" desists to mean anything
 
I've already know, that everything goes on till you want it by yourself
Everything goes on, you know it well, that
We fall down, when our life ceases to be
The daily amazement
 
Letras originais

Mieć czy być

Clique para ver a letra original (Polonês)

Comentários
AzaliaAzalia
   Sexta-feira, 29/05/2020 - 18:36

The lyrics have been reformatted. Please amend your translation. Thank you.