A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • ALAN

    蓦兰 → Tradução para Espanhol

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

蓦兰

她 翅膀薄如蝉翼
她 鸣声细如丝缕
她 累了就栖息风里
从不为谁落地
 
她 向往绮丽天地
她 幻想吟唱一曲
她 不向谁诉说艰辛
一路穿过逶迤
 
你只见翎雀振翅向繁华荒凉
不见蓦兰寂寞飞翔
你只听夜莺婉转歌声多悠扬
不闻蓦兰静默引吭
 
她 渐渐丰满羽翼
她 锐利目光如炬
她 倦了就躲进雨里
却不为谁哭泣
 
她 眷恋无边天际
她 无畏花开荼蘼
她 不管质疑的声音
一路披荆斩棘
 
你只见翎雀振翅向繁华荒凉
不见蓦兰寂寞飞翔
你只听夜莺婉转歌声多悠扬
不闻蓦兰静默引吭
 
你可知那些被遗忘人前面庞
曾如蓦兰一般飞翔
你可知那些令人艳羡的模样
 
曾像蓦兰低吟浅唱
曾像蓦兰低吟浅唱
 
Tradução

Molan

Tiene alas de cigarra
Tiene un canto delicado como la seda
Cuando está fatigada, el viento la mece
No desciende por nadie
 
Anhela un mundo encantado
Fantasea con un cántico
No hace alarde de sus penurias
Atravesando el sinuoso sendero de la vida
 
Sólo ves el pasar del ave cantora hacia la prosperidad y desolación
No al Molan1 volando en soledad
Sólo oyes el melodioso y dulce canto del ruiseñor
No al sigiloso y estridente cantar del Molan
 
Viste emplumada al volar
Tiene un mirar intenso y brillante como la antorcha
Cuando está fatigada, la lluvia la acoge
No llora por nadie
 
Anhela un cielo infinito
No teme al florecer y marchitar de las flores
Hace oídos sordos a las voces de la duda
Atravesando zarzales y espinas
 
Sólo ves el pasar del ave cantora hacia la prosperidad y desolación
No al Molan volando en soledad
Sólo oyes el melodioso y dulce canto del ruiseñor
No al sigiloso y estridente cantar del Molan
 
¿Sabes que aquellos rostros olvidados
alguna vez volaron como el Molan?
¿Sabes que aquellas figuras envidiadas...
 
alguna vez cantaron como el Molan?
Alguna vez cantaron como el Molan
 
  • 1. Ave mítica similar al fénix.
Comentários