A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Morns like these - we parted -

Morns like these – we parted –
Noons like these – she rose –
Fluttering first – then firmer
To her fair repose.
 
Never did she lisp it –
And 'twas not for me –
She – was mute from transport –
I – from agony –
 
Till – the evening nearing
One the shutters drew –
Quick! A sharper rustling!
And this linnet flew!
 
Tradução

Птица - Душа

Были зори как эти - мы расстались.
Были полдни, как эти - она воспряла.
Сначала - робко,
Потом смело пропела:
"Вечный покой ..."
 
Она не шептала. Нет.
Не для меня.
Нет.
Она молчала
На взлете.
Я молчала в агонии ( в смерти)
 
Близился вечер.
Ставни (Небес) раскрылись.
Вдруг, короткий раздался клик...
И, Птица - Душа
Взлетела.
 
Comentários