Murashki (Мурашки) ( Tradução para Sérvio)

Advertisements
Revisão de texto solicitada

Murashki (Мурашки)

[Куплет 1]
Чи це все надовго, спитаєш ти мене
Чи будемо разом, чи скоро все мине
Наскільки глибоким буває почуття
Як море бездонне, як всесвіт без кінця
Не спинити швидкість вітру – нас несе
Милий, я боюсь так само, що то є
Я здаюсь усім потокам, вже твоя
Маєш знати ти
 
[Приспів]
Від тебе мурашки і обертом земля
Люблю як ніколи, в тумані голова
Ти - я, ти- я, ти - я, ти - я
Ти - я, ти - я – божественна рапсодія
 
[Куплет 2]
Зустрілися двоє посеред світів
Не мали нічого, тільки пару слів
На голих полотнах в суцільній тишині
Мовчали з тобою про музику в душі
Не спинити швидкість вітру – нас несе
Милий, я боюсь так само, що то є
Я здаюсь усім потокам, вже твоя
Маєш знати ти
 
[Приспів]
Від тебе мурашки і обертом земля
Люблю як ніколи, в тумані голова
Ти - я, ти - я, ти - я, ти - я,
Ти - я, ти - я – божественна рапсодія
А я в твоїх обіймах
Я забути встигла
Як слідами стала
Там, де немає тебе
 
Adicionado por ZolosZolos em Quarta-feira, 24/07/2019 - 11:15
Tradução para SérvioSérvio
Alinhar parágrafos
A A

Жмарци

1
Да ли то све задуго, питаћеш ме
Да ли ћемо бити заједно, или ће ускоро све нестати
Као је осећај дубок
Као море без дна, као свемир без краја
Не зауставити брзину ветра - нас несе
Душо, плашим се исто као ти тог, шта то је
Предајем се свим струјама, сам већ твоја
Мораш знати
 
Реф
Од тебе пролазе ме жмарци и свет је наопако
Волим као никада, сам збуњена
Ти и ја, ти и ја, ти и ја
Ти и ја смо божанствена рапсодија
 
2
Срели се двојица између светова
Није имали ништа, само пар речи
На голим платнима у потпуној тишини
Шутели смо о музици у души
Душо, плашим се исто као ти тог, шта то је
Предајем се свим струјама, сам већ твоја
Мораш знати
 
Реф
Од тебе пролазе ме жмарци и свет је наопако
Волим као никада, сам збуњена
Ти и ја, ти и ја, ти и ја
Ти и ја смо божанствена рапсодија
А ја сам у твојем наручју
Успела сам да заборавим
Како сам стаза постала
Тамо, где нема тебе
 
Adicionado por ales.kosaales.kosa em Sexta-feira, 15/11/2019 - 01:03
O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
Comentários