Murashki (Мурашки) ( Tradução para Polonês)

Advertisements
Revisão de texto solicitada

Murashki (Мурашки)

[Куплет 1]
Чи це все надовго, спитаєш ти мене
Чи будемо разом, чи скоро все мине
Наскільки глибоким буває почуття
Як море бездонне, як всесвіт без кінця
Не спинити швидкість вітру – нас несе
Милий, я боюсь так само, що то є
Я здаюсь усім потокам, вже твоя
Маєш знати ти
 
[Приспів]
Від тебе мурашки і обертом земля
Люблю як ніколи, в тумані голова
Ти - я, ти- я, ти - я, ти - я
Ти - я, ти - я – божественна рапсодія
 
[Куплет 2]
Зустрілися двоє посеред світів
Не мали нічого, тільки пару слів
На голих полотнах в суцільній тишині
Мовчали з тобою про музику в душі
Не спинити швидкість вітру – нас несе
Милий, я боюсь так само, що то є
Я здаюсь усім потокам, вже твоя
Маєш знати ти
 
[Приспів]
Від тебе мурашки і обертом земля
Люблю як ніколи, в тумані голова
Ти - я, ти - я, ти - я, ти - я,
Ти - я, ти - я – божественна рапсодія
А я в твоїх обіймах
Я забути встигла
Як слідами стала
Там, де немає тебе
 
Adicionado por ZolosZolos em Quarta-feira, 24/07/2019 - 11:15
Tradução para PolonêsPolonês
Alinhar parágrafos
A A

Gęsia skórka

1
Czy to wszystko na dłużej, zapytasz mnie
Czy będziemy razem, czy szybko wszystko minie
Na ile głębokie bywają uczucia
Jak morze bez dna, jak wszechświat bez końca
Nie zatrzymać prędkość wiatru - nas niesie
Kochany, boję się tak samo (tego), co to jest
Poddaję się wszystkim prądom, już jestem twoja
Masz tego wiedzieć
 
Ref
Mam z ciebie gęsią skórkę i świat do góry nogami
Kocham jak nigdy wcześniej, w głowie mętlik
Ty i ja, ty i ja, ty i ja
Ty i ja - boska komedia
 
2
Spotkali się dwoje pośrodku światów
Nie mieli niczego, tylko parę słów
Na gołych płótnach w całkowitej ciszy
Milczeliśmy o muzyce w duszy
Nie zatrzymać prędkość wiatru - nas niesie
Kochany, boję się tak samo (tego), co to jest
Poddaję się wszystkim prądom, już jestem twoja
Masz tego wiedzieć
 
Ref
Mam z ciebie gęsią skórkę i świat do góry nogami
Kocham jak nigdy wcześniej, w głowie mętlik
Ty i ja, ty i ja, ty i ja
Ty i ja - boska komedia
A ja jestem w twoich objęciach
Zdążyłam zapomnieć
Jak zostałam śladami
Tam, gdzie nie ma ciebie
 
Adicionado por ales.kosaales.kosa em Sexta-feira, 15/11/2019 - 00:20
O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
Mais traduções de "Murashki (Мурашки)"
Polonês ales.kosa
Idioms from "Murashki (Мурашки)"
Comentários