Murashki (Мурашки) ( Tradução para Eslovaco)

Advertisements

Murashki (Мурашки)

[Куплет 1]
Чи це все надовго, спитаєш ти мене
Чи будемо разом, чи скоро все мине
Наскільки глибоким буває почуття
Як море бездонне, як всесвіт без кінця
Не спинити швидкість вітру – нас несе
Милий, я боюсь так само, що то є
Я здаюсь усім потокам, вже твоя
Маєш знати ти
 
[Приспів]
Від тебе мурашки і обертом земля
Люблю як ніколи, в тумані голова
Ти - я, ти- я, ти - я, ти - я
Ти - я, ти - я – божественна рапсодія
 
[Куплет 2]
Зустрілися двоє посеред світів
Не мали нічого, тільки пару слів
На голих полотнах в суцільній тишині
Мовчали з тобою про музику в душі
Не спинити швидкість вітру – нас несе
Милий, я боюсь так само, що то є
Я здаюсь усім потокам, вже твоя
Маєш знати ти
 
[Приспів]
Від тебе мурашки і обертом земля
Люблю як ніколи, в тумані голова
Ти - я, ти - я, ти - я, ти - я,
Ти - я, ти - я – божественна рапсодія
А я в твоїх обіймах
Я забути встигла
Як слідами стала
Там, де немає тебе
 
Adicionado por ZolosZolos em Quarta-feira, 24/07/2019 - 11:15
Tradução para EslovacoEslovaco
Alinhar parágrafos
A A

Zimomriavky

1
Či to všetko je nadlho, opýtaš sa ma
Či budeme spolu, či všetko čoskoro mine
Nakoľko hlboké bývajú city
Ako bezodné more, ako vesmír bez konca
Nezastaviť rychlosť vetra - nás nesie
Milý, bojím sa rovnako ako ty, čo to je
Vzdávam sa všetkým prúdom, som už tvoja
To máš vedieť
 
Ref
Mám z teba zimomriavky a svet naruby
Ľúbim ako nikdy, v hlave mám zmätok
Ty a ja, ty a ja, ty a ja
Ty a ja - božská komédia
 
2
Stretli sa dva medzi svetmi
Nemali nič, len pár slov
Na holých plátnach v úplnom tichu
Mlčali sme o hudbe v duši
Nezastaviť rychlosť vetra - nás nesie
Milý, bojím sa rovnako ako ty, čo to je
Vzdávam sa všetkým prúdom, som už tvoja
To máš vedieť
 
Ref
Mám z teba zimomriavky a svet naruby
Ľúbim ako nikdy, v hlave mám zmätok
Ty a ja, ty a ja, ty a ja
Ty a ja - božská komédia
A ja som v tvojom náručí
Stihla som zabudnúť
Ako som sa stala stopami
Tam, kde nie si ty
 
Adicionado por ales.kosaales.kosa em Sexta-feira, 15/11/2019 - 00:31
Comentários