Arabic Worship Songs - Myriam's Song أغنية مريم (Transliteração)

Árabe

Myriam's Song أغنية مريم

ما أبهج اليوم الذي
آمنت فيه بالمسيح
أضحى سروري كاملًا
و رن صوتي بالمديح
 
حبي لفاديّ المجيد
يومًا فيومًا سيزيد
عمر جديد يوم سعيد
يوم اتحادي بالحبيب
 
بجاذب الحب أتى
فيال الحب الفائق
و ردني إلى الهدى
بفضل عهد صادق
 
Adicionado por Toot_v em Segunda-feira, 23/04/2018 - 13:48
Alinhar parágrafos
Transliteração

Oghneyyet Myriam

ma abhaj al-youm al-lathi
amanto feeh bel maseeh
ad'ha soroori kamilan
wa ranna sawti bel madeeh
 
hobbi le fadyal majeed
yamwan fa yawman sayazeed
omron jadeed yawmon sa'eed
yawm ettihadi bel habib
 
bejathib el-hobbi ata
fayal al-hob el-fa'iqi
wa raddani ela al-hoda
befadli ahdin sadiqi
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت طالما وضعت الرابط لها
Adicionado por Toot_v em Terça-feira, 24/04/2018 - 13:58
Adicionado em resposta ao pedido de carolgamba
Comentários