Na tamten brzeg ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Polonês

Na tamten brzeg

Na tamten brzeg kieruję moją łódź,
Nie próbuj wstrzymać jej, i nie mów do mnie "wróć".
 
Nie wzywaj mnie i nie patrz, nie patrz tak,
A gdy Ci będzie źle, milczeniem daj mi znak…
 
Po tamtej stronie tylko wiatr i wielkiej ciszy śpiew.
Nie gniewaj się, ja muszę tam, na tamten brzeg...
 
A jeśli zechcesz ze mną być i czasu wstrzymać bieg,
To wszystko rzuć i do mnie przyjdź na tamten brzeg…
 
Na tamten brzeg, po drugiej stronie dnia,
Gdzie tylko ciszy śpiew i tylko wiatr i ja...
 
Na tamten, na tamten, na tamten,
Przyjdź do mnie, przyjdź na tamten brzeg...
 
Comentários do remetente:

Lyrics By – E. Michotek
Music By – Zanders

Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos
A A

To the other shore

To the other shore I am steering my boat
Don't try to stop it, and don't tell me "come back"
 
Don't summon me, and don't look, don't look in such a way
And if you feel bad, give me a sign with your silence
 
On the other side there's only wind and singing of the great silence
Don't be mad, I have to go there, to the other shore
 
And if you want to be with me and stop the course of time
Toss everything away and come to me to the other shore
 
To the other shore, on the other side of the day
Where there's only singing of the silence and the wind and I...
 
To the other, to the other, to the other,
Come to me, come to the other shore
 
Adicionado por maluchridermaluchrider em Sábado, 23/08/2014 - 15:28
Comentários