Na tamten brzeg ( Tradução para Francês)

Advertisements
Polonês

Na tamten brzeg

Na tamten brzeg kieruję moją łódź,
Nie próbuj wstrzymać jej, i nie mów do mnie "wróć".
 
Nie wzywaj mnie i nie patrz, nie patrz tak,
A gdy Ci będzie źle, milczeniem daj mi znak…
 
Po tamtej stronie tylko wiatr i wielkiej ciszy śpiew.
Nie gniewaj się, ja muszę tam, na tamten brzeg...
 
A jeśli zechcesz ze mną być i czasu wstrzymać bieg,
To wszystko rzuć i do mnie przyjdź na tamten brzeg…
 
Na tamten brzeg, po drugiej stronie dnia,
Gdzie tylko ciszy śpiew i tylko wiatr i ja...
 
Na tamten, na tamten, na tamten,
Przyjdź do mnie, przyjdź na tamten brzeg...
 
Comentários do remetente:

Lyrics By – E. Michotek
Music By – Zanders

Tradução para FrancêsFrancês
Alinhar parágrafos
A A

Sur cette rive

Mon bateau se dirige vers cette rive,
N'essaye pas de l'en empêcher, et ne me dis pas "reviens".
 
Ne m'appelle pas et ne me regarde pas comme ça,
Et si c'est difficile pour toi, fais-moi signe en silence…
 
De ce côté-là, il n'y a que le vent et le chant du profond silence.
Ne te mets pas en colère, je dois aller là, sur cette rive...
 
Et si tu as envie d'être avec moi et arrêter le cours du temps,
Alors laisse tout tomber et viens me retrouver sur cette rive…
 
Sur cette rive, de l'autre côté du jour,
Où il n'y a que le chant du silence, que le vent et moi…
 
Sur cette, sur cette, sur cette,
Viens me retrouver, viens sur cette rive…
 
Adicionado por purplelunacypurplelunacy em Segunda-feira, 18/08/2014 - 19:59
Comentários