Na tamten brzeg ( Tradução para Italiano)

Advertisements
Polonês

Na tamten brzeg

Na tamten brzeg kieruję moją łódź,
Nie próbuj wstrzymać jej, i nie mów do mnie "wróć".
 
Nie wzywaj mnie i nie patrz, nie patrz tak,
A gdy Ci będzie źle, milczeniem daj mi znak…
 
Po tamtej stronie tylko wiatr i wielkiej ciszy śpiew.
Nie gniewaj się, ja muszę tam, na tamten brzeg...
 
A jeśli zechcesz ze mną być i czasu wstrzymać bieg,
To wszystko rzuć i do mnie przyjdź na tamten brzeg…
 
Na tamten brzeg, po drugiej stronie dnia,
Gdzie tylko ciszy śpiew i tylko wiatr i ja...
 
Na tamten, na tamten, na tamten,
Przyjdź do mnie, przyjdź na tamten brzeg...
 
Adicionado por tanyas2882tanyas2882 em Sábado, 19/07/2014 - 07:29
Última edição feita por AzaliaAzalia em Quarta-feira, 17/07/2019 - 14:54
Comentários do remetente:

Lyrics By – E. Michotek
Music By – Zanders

Tradução para ItalianoItaliano
Alinhar parágrafos
A A

Verso l’altra riva

Sto guidando la barca verso l’altra riva.
Non cercare di trattenerla e non dirmi "ritorna".
 
Non chiamarmi e non guardarmi, non guardarmi così.
E quando starai male, fammelo sapere con il silenzio…
 
Sull’altra riva c’è soltanto il vento e il canto di una grande calma.
Non arrabbiarti, ma devo andare là, verso l’altra riva...
 
E se vorrai stare con me e fermare il corso del tempo,
lascia tutto e vieni da me sull’altra riva…
 
Sull’altra riva, sull’altro lato del giorno,
dove c’è soltanto il canto di una grande calma, il vento ed io...
 
Sull’altra, sull’altra, sull’altra,
vieni da me, vieni sull’altra riva...
 
Adicionado por AzaliaAzalia em Quarta-feira, 17/07/2019 - 15:15
Adicionado em resposta ao pedido de tanyas2882tanyas2882
5
Seus pontos: None Média: 5 (1 vote)
Comentários
AzaliaAzalia    Quinta-feira, 18/07/2019 - 18:07

Bardzo dziękuję! Gdybyś jednak dopatrzył się jakiegoś błędu, daj mi znać. Pozdrawiam serdecznie Regular smile