✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Nah
Ich brauch' keine Stimmen,
Die mir irgendetwas sagen,
Weil ich weiß, du bist da.
Ich brauch' keine Wärme
Mir ist nicht kalt,
Weil ich weiß, du bist da.
Ich brauche kein Mitleid
Ich werde nicht trauern,
Weil ich weiß, du bist da.
Es gibt keine Tränen
Ich werde nicht weinen,
Denn ich weiß, du bist da.
Du bist da, du bist da
Auch wenn ich dich nicht seh', ich bin dir nah
Ich kann dich fühlen, ich kann dich atmen
Du bist da
Ich brauch' keine Hoffnung,
Denn ich werde nicht zweifeln,
Weil ich weiß, du bist da.
Und ich brauch' kein Vergessen,
Denn es gibt keine Zeit,
Weil ich weiß, du bist da.
Egal, was sie sagen
Ich werd's nicht glauben,
Denn ich weiß, du bist da.
Sie werden nie versteh'n,
Weil sie nur glauben, was sie seh'n.
Doch ich weiß, du bist da.
Du bist da, du bist da
Auch wenn ich dich nicht seh', ich bin dir nah
Ich kann dich fühlen, ich kann dich atmen
Du bist da
(x4)
Tradução
Near
I do not need any voices
To tell me anything,
Because I know that you are here.
I do not need warmth
I am not cold
Because I know that you are here.
I do not need sympathy
I shall not grieve
For I know that you are here.
There are no tears
I shall not weep
For I know that you are here.
You are here, you are here
Even though I do not see you, I am near you
I can feel you, I can breathe you
You are here
I do not need hope
For I shall not doubt,
Because I know that you are here.
And I do not need to forgetfulness
For there is no time,
Because I know that you are here.
Whatever they may say
I shall not believe them,
For I know that you are here.
They will not understand
Because they only believe what they see.
But I do know that you are here.
You are here, you are here
Even though I do not see you, I am near you
I can feel you, I can breathe you
You are here
(x4)
Obrigado! ❤ | ||
© Pires Philippe
This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.
Adicionado por Geheiligt em 2018-11-30
✕
FAELDER: 3 mais populares
1. | Licht von dir |
2. | Wo ist das Meer |
3. | Ich bin schon tot |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Geheiligt
Nome: Philippe
Papel: Moderador
Contribuição:1899 traduções, 301 transliterações
, 1724 músicas, 14 collections, recebeu 7931 agradecimento(s), resolveu 237 solicitações ajudou 118 membros, transcreveu 84 música(s), adicionou 26 expressões, explicou 17 expressões, deixou 3494 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Francês, fluente em: Inglês, intermediate Arabic (Egyptian), Holandês, Alemão, beginner Africâner/Afrikaans, Bretão, Faroês, Islandês, Japonês, Norueguês, Old Norse, Espanhol